kisskiss合集版(Kiss-me-quick是我等不及了)
如果你的外国朋友突然对你说
Kiss-me-quick
先别激动
不要觉得他很变态
因为这个词可能“另有深意”
有没有“-”这个连字符
意思就会产生很大的区别的
弄错就尴尬了
kiss-me-quick是三色堇
也可以简称kiss-me
作为花名
单词中间是有连字符的
没有连字符
它的意思确实是快吻我
口语表达的话听着都一样
所以一定要注意语境哦!
例1:The girl with a "kiss-me-quick" hat, is my girlfriend.
那个戴着三色堇花的姑娘是我女朋友。
例2:Mark secretly put a bunch of kiss-me-quick on her windowsill.
马克偷偷地在她的窗台放了一束三色堇。
例3:Kiss me quick, I'm off, goodbye!
赶快亲我一口,我要走了,再见。
kiss-me-at-the-gate
了解了上面的内容
肯定不能再按照字面意思
翻译成在门口吻我
它的真实意思也是一种植物
名叫金银花,也可以叫忍冬
例:Put some kiss-me-at-the-gate in your tea, it's good for your health.
喝茶时候放一些金银花,对你的健康有好处。
Angel's kiss
不只是我们熟悉的天使之吻
也有一种说法
身上的胎记、脸上的雀斑
都是被天使吻过的痕迹
所以它也表示胎记和雀斑
例1:Tom is in good shape, but his face filled with angel's kisses.
汤姆的身材很好,但他脸上长满了雀斑。
例2:She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of Angel's kiss.
她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑。
kiss of death
难道是死亡之吻?
很多影视剧里都会出现这句
意思是“死亡之吻”
在话语中还有另一层意思
表示好心做坏事、帮倒忙
乍看有益,实则会导致毁灭的行为
例1:It's the kiss of death whenever Paul helps with the cooking.
每当保罗帮忙做饭时,总是好心做坏事。
例2:Trying to please an audience is the kiss of death for an artist.
试图取悦观众对艺术家来说无疑是自取灭亡。
kiss-off
也不是吻别的意思
它的真实意思不像吻别那么有温度
表示辞退、被解雇
例:He got the kiss-off from his job yesterday .
他昨天被公司解雇了。
今天学习了这么多关于kiss的词组,大家记牢了吗?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com