讯飞翻译机4.0离线支持几种语言(讯飞翻译机助你告别语言焦虑)
随着各国入境政策的变化以及海外院校线下教学的有序恢复,留学市场持续回暖,除了英美等热门留学国家之外,很多中国留学生逐渐将目光转移到了小语种国家留学上,对于中国学生来说,比起选择以英语为母语的热门国家留学,非英语国家的留学费用往往更低廉、录取的门槛更低,申请季的竞争相对来说也并没有那么的“卷”。法国、德国、意大利等推行公费教育的国家甚至可以免学费入读,一些小语种国家的教学质量也并不逊色于热门留学国家。
当然,也有很多人会觉得小语种留学需要在英语之外多学一门语言,这就拉长了留学准备的战线,增加了语言学习的压力。其实有很多非英语国家的高校如首尔大学、法国高商等拥有全英文授课的项目,不用担心小语种对上课质量的影响。但是,很多没有系统学好当地语言的留学生在初期还是会产生严重的语言焦虑甚至障碍,要想真正融入当地生活,或许借助外部条件可以使留学生活更加便捷和顺利。
纵使很多韩国留学生在申请学校的过程中虽然已经通过了韩语TOPIK等级考试,但是由于缺乏口语训练,在初到韩国时常常因为不敢开口和“词不达意”遇到了不少困难。科大讯飞双屏翻译机解决了这一困难,留学生不仅可以使用翻译机实时翻译课堂、会议补充笔记,还可以与同学老师畅通交流。不论是英语还是韩语,拥有83种语言在线即时翻译功能的讯飞翻译机都可以实现沟通的“面面俱到”。
值得一提的是,在普通翻译机的基础上,讯飞双屏翻译机创造性地推出了4.1英寸 2.2英寸主客双屏显示交互的新形态,让交流效率成倍提升,实现视听同步,直观高效;翻译机的会话翻译功能更是可以在无任何操作的情况下让使用者体验到同传级实时翻译,使得对谈交流衔接紧密、自然高效,避免了交流中的时差尴尬。
为了打破了留学初期的语言壁垒,讯飞双屏翻译机逐渐成为众多留学新生的“必备神器”, 如果你在留学的过程中也遇到了无法理解课程内容的问题,结合讯飞翻译机,以下方法可以帮助你尽快适应:
1、 课前预习,做好上课前的准备工作,事先查阅陌生名词,拍照翻译课本,防止生词的出现影响课本内容理解;
2、 积极与授课老师、同学交流,不要因为怯于表达而放弃交流,使用讯飞翻译机与老师同学畅谈,及时解决课程问题,查漏补缺;
3、 在征求老师的同意后使用翻译机录音翻译课程内容,进行课后的复盘笔记总结和知识点的巩固。
当然,讯飞翻译机不仅是小语种国家留学生的好帮手,在英语国家的留学生们也可以利用翻译机的多种功能助力学业,相信通过自身的努力和讯飞翻译机的硬件加持,留学新生们都能够尽快找到学习节奏,融入当地生活,获得一段难忘又珍贵的异国学习经历。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com