温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)

温庭筠的诗词大多画风浓艳,给人营造了一种富贵而慵懒的意境,然而这些看似浮靡的诗词却一点也不肤浅,反而令人回味无穷,这究竟是为什么呢?

温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)(1)

一、温庭筠一首词余音袅袅,绕梁不绝

18岁的温庭筠经历了第一次科举惨败、表亲鞭笞的人生挫折后,怀着惨淡的心情离开江南,入蜀中游历去了。经过数月的心灵涤荡,他思家的情绪也逐渐开始浓郁起来。

这天夜晚,朗月当空,温庭筠从外面回到客栈,看见庭院里盛开的牡丹,不由得回想起离家时与妻子许下的诺言,感慨之际吟下一首词《菩萨蛮》:

蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔。相见牡丹时,暂来还别离。

翠钗金作股,钗上蝶双舞。心事竟谁知,月明花满枝。

这首词里告诉了我们,温庭筠为何看见牡丹花就想起了新婚的妻子——

温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)(2)

我至今还记得那个场景,你巧笑嫣然地藏在清透的纱窗后面,不肯让我瞧见你昨日残妆未卸的样子。殊不知,你的一颦一笑都在勾动着我的心神。你饱满的天庭正中,那明艳如花蕊的额黄,将你清丽的容颜映衬得无限娇媚。

那也是一个牡丹盛开的季节,我向你许诺这次只是一次短暂的别离,待得牡丹再次盛放,我一定会回到你的身边。然而,如今牡丹已经开放了,我却未能兑现自己的诺言,此刻你的心中一定在埋怨我的无情。

此刻我的脑海中已经浮现出了你的身影,你的浓密如云的秀发上,簪着一支镶嵌着碧绿翡翠的金钗,钗子上一对精巧的蝴蝶振翅欲飞,又好似在翩翩起舞,在皎洁的月光下熠熠生辉,比那妖艳的牡丹更加明媚。

在这个春光无限的美好夜晚,你的神情却落寞无比,心中的事儿无人知晓,却又能向谁诉说呢?你站在庭院里望着天空出神,只有如雪的月光和遍布枝头的花朵在默默地陪伴着你。

这首词的开头色彩艳丽,画风浓烈,然而结尾却清淡娴雅,如袅袅余音,绕梁不绝。

温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)(3)

二、专家点评赞弹不一,建议初学者切勿仿效

对于温庭筠的这首词,历代学者有赞有弹。

弹之者,认为温庭筠的这首《菩萨蛮》词句虽然艳丽,但都是只言片语,意思不够连贯,语句也不够通顺,感觉是语无伦次的表述。

民国学者李冰若持的就是这种观点,他在《花间集评注·栩庄漫记》里点评温庭筠的这首词:“以一句或二句描写一简单之妆饰,而其下突接别意,使词意不贯,浪费丽字,转成赘疣,为温词之通病。如此词‘翠钗’二句是也。”

李冰若认为温庭筠的词有一个通病,就是前面还在描述一件事,后面突然就说另一件事,转换突然,没有衔接,显得十分突兀,浪费了他的那些好词句。

温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)(4)

然而,也有人对温庭筠的这首词高度肯定,认为它的表现手法妙不可言。

清代学者李渔在《窥词管见》中说:“有以淡语收浓词者,别是一法……如‘心事竟谁知,月明花满枝’、‘曲终人不见,江上数峰青’之类是也。此等结法最难,非负雄才、具大力者不能,即前人亦偶一为之,学填词者慎勿轻效。”

李渔认为温庭筠的这首《菩萨蛮》虽然是首风格浓艳的词,但是结尾两句却十分的清淡,这种结尾将诗词中厚重的感情轻轻一收,造成了一种余音绕梁、回响不绝、意犹未尽的奇妙感觉,这种尽在不言中的表现方式,使诗词更具深刻内涵,让人回味无穷。

但这种结尾的手法不是所有人都能学得来的,只有诗词大师且有大格局的人才用得好,建议初学诗词的人不要轻易仿效,否则就是“画虎不成反类犬”了。

温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)(5)

三、还有哪些“以淡语收浓词”的诗词?

在李渔的点评里,他还提到了另外一首诗也是用了“以淡语收浓词”的结尾方式,那就是唐代文人钱起的《省试湘灵鼓瑟》:

善鼓云和瑟,常闻帝子灵。

冯夷空自舞,楚客不堪听。

苦调凄金石,清音入杳冥。

苍梧来怨慕,白芷动芳馨。

流水传潇浦,悲风过洞庭。

曲终人不见,江上数峰青。

钱起在科举考试极为苛刻的评判标准下,写出如此有格调的诗歌,让世人无不拜服,尤其是最后两句“曲终人不见,江上数峰青”堪称千古绝唱,也被李渔认为是“以淡语收浓词”的典范。

下面我们来赏析一下这首诗——

人人都说帝子女神擅长弹奏琴瑟,音韵如天上流云般奇妙。湘水的河神听见了她的琴瑟声,都忍不住要在长空中起舞,远行的游子却被她的琴声勾动思乡的愁绪,而不忍卒听。

那悲伤的旋律让金石都为之动容,那清丽的曲调飘飘渺渺直上云霄。幽怨的旋律环绕着苍梧山,山上的白芷草都情不自禁地吐露出芬芳。

琴音随着这延绵不息的江水传遍了整个潇湘,如泣如诉的韵律好似微风拂过洞庭湖。渐渐地,乐曲声散去,我却寻不见弹琴的人,放眼望去,只看见江面上若隐若现地矗立着几座青翠的山峰。

温庭筠词句(温庭筠一首词余音袅袅)(6)

这首诗前面十句用词十分的华美,而且感情充沛有力,给人强烈的感官震撼,但结尾却十分清淡内敛,寓意无穷,让人读来意犹未尽、神思难收。这就是所谓的“以淡语收浓词”的典型案例。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页