帅到发毛用韩语怎么说(五毛特效用韩语怎么说)

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“五毛特效”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

五毛特效

帅到发毛用韩语怎么说(五毛特效用韩语怎么说)(1)

释义:又称渣特效。指粗制滥造,看起来成本只需要五毛钱的特效。用来形容视频中的动画效果很垃圾,很容易让人出戏。五毛特效表现在一些国产电视剧的制作上,因为特效的效果不被观众接受,于是被批评为“不值五毛”。

韩语翻译参考如下:

1.50전 값어치 정도의 특수 효과

예: 50전 값어치 정도의 특수 효과가 외국 드라마나 영화에서도 종종 보일 수 있다.

例子:五毛特效也常常能在外国电视剧或电影中见到。

2.쓰레기 특수 효과

예: 스케일이 이렇게 큰 드라마에서 쓰레기 특수 효과를 썼다니 정말 믿기지 않아요.

例子:投资规模这么大的电视剧竟然使用五毛特效,真令人难以置信。

帅到发毛用韩语怎么说(五毛特效用韩语怎么说)(2)

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页