啼笑皆非和匪夷所思的区别(啼笑皆非怎么说呢)

啼笑皆非”,汉语成语,字面意思是“not know whether to laugh or cry”,形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为可以翻译为“be in an awkward situation或find something both funny and annoying”,下面我们就来聊聊关于啼笑皆非和匪夷所思的区别?接下来我们就一起去了解一下吧!

啼笑皆非和匪夷所思的区别(啼笑皆非怎么说呢)

啼笑皆非和匪夷所思的区别

啼笑皆非”,汉语成语,字面意思是“not know whether to laugh or cry”,形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为。可以翻译为“be in an awkward situation或find something both funny and annoying”。

你这事办得让人啼笑皆非。About what you did, I don’t know whether I should feel angry or pleased.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页