啼笑皆非和匪夷所思的区别(啼笑皆非怎么说呢)
“啼笑皆非”,汉语成语,字面意思是“not know whether to laugh or cry”,形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为可以翻译为“be in an awkward situation或find something both funny and annoying”,下面我们就来聊聊关于啼笑皆非和匪夷所思的区别?接下来我们就一起去了解一下吧!
![啼笑皆非和匪夷所思的区别(啼笑皆非怎么说呢)](http://img.studyofnet.com/upimg/787616754.jpg)
啼笑皆非和匪夷所思的区别
“啼笑皆非”,汉语成语,字面意思是“not know whether to laugh or cry”,形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为。可以翻译为“be in an awkward situation或find something both funny and annoying”。
你这事办得让人啼笑皆非。About what you did, I don’t know whether I should feel angry or pleased.
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com