愿得一人心白首不相离(半缘修道半缘君)

赖床的这几天,我想明白了三件事,第一,是学习翻译的意义第二是结婚和不结婚对目前的我来说好像都没什么意义“条条大路通罗马,而有的人生在罗马”,我显然,没生在罗马,而是走在去罗马的路上,有些意义不大的东西,可暂时舍去第三,不管怎么测试,都提示我不要固执不知变通,以及,我可能博学而学艺不精性格方面,“江山易改本性难移”,性格难改但是学艺不精,其实可以慢慢突破的,下面我们就来聊聊关于愿得一人心白首不相离?接下来我们就一起去了解一下吧!

愿得一人心白首不相离(半缘修道半缘君)

愿得一人心白首不相离

赖床的这几天,我想明白了三件事,第一,是学习翻译的意义。第二是结婚和不结婚对目前的我来说好像都没什么意义。“条条大路通罗马,而有的人生在罗马”,我显然,没生在罗马,而是走在去罗马的路上,有些意义不大的东西,可暂时舍去。第三,不管怎么测试,都提示我不要固执不知变通,以及,我可能博学而学艺不精。性格方面,“江山易改本性难移”,性格难改。但是学艺不精,其实可以慢慢突破的。

心理学、八字、测字,可能是参考价值,可以轻易改变的就去慢慢改变,难以改变的,就去慢慢接受。

之前跟狗说我最近一次的医学翻译,一共才赚了70.2元,他说他不了解市场需求和价格,但是怀疑我被骗了,价格太低。后来我去翻小红书,发现一个成熟译员时薪大概能达到120至150,折算下来应该二至三万元每月,然后我跟狗说了,狗说依旧很低(打工当然不能跟创业比啦)。当然笔译一般按千字来算单价,但是可以折算时薪。同传翻译的时薪很高,但门槛也更高。最近几次作业,都是二级笔译,难度不是一般的大,批改回来也觉得,似乎,没有坚持下去的必要,但是赖床的时候就在想,如果笔译都很简单,那他的门槛就会非常的低,那么竞争就会更激烈那也就没有我什么事儿了,所以还是有坚持下去的必要,毕竟目前的我,也找不到其他啥事可做。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页