mojo到底什么意思(一个人厌世在家的确幸)
语言是会随着时代变动的东西,有些人觉得年轻世代流行的口语很不正统、很烦人,但许多人却认为那些每年像雨后春笋一样冒出的火星文与街头俚语,其实很贴切地反映了当代的生活氛围,也精彩呈现了人类语言的灵活变化。
这次分享一些在日常生活里很实用,而且还能用得很贴切的流行词汇:
“Cray”
Cray 其实就是 Crazy 的意思,但少讲最后那个音节 “-zy”,听起来比较 chill、比较随心所欲。另外,你也可以讲 cray-cray,有强调那个“疯狂感”的感觉。
范例:
Why are you acting so cray?
你为什么表现得那么疯狂?
That girl is cray-cray.
那女孩疯疯癫癫的。
“Gucci”
想到时尚品牌 Gucci,就联想到奢华、高端、人生胜利。因此这个词 “Gucci” 被拿来衍用成“好”、“棒”、“酷”等意思。
范例:
It’s all gucci. (It’s all good.)
一切都很好。
Hey man, you gucci?
Hey man, 你好吗?
“Squad Goal”
Sqaud 在这边指的是一群好友、同好或气味相投的人,狐群狗党或酒肉朋友都可以称自己人是一个 “Squad”,而 Goal 就是“目标”,因此 Squad goal 就是指你们这群好友的一个共同目标,或想要一起做的某件事情。
范例:
OMG they have a group Halloween costume? Squad goals!
天啊他们有团体万圣节装扮?朋友就是要这样!
Your group of friends is so cool! #Squadgoals
你朋友超酷的!#朋友就是要这样
“Bible”
如果你私底下有偷偷在看《Keeping Up with the Kardashians》,应该常听到里面的人使用 “Bible” 这个字。Bible 是“圣经”的意思,但到了 21 世纪,它却被用来表示你接下来要讲的话是 100% 真实、绝对童叟无欺、说谎的人鼻子会变长等意义。
范例:
Bible, I didn’t eat your food in the fridge.
说真的,我没有吃你放在冰箱里的食物。
Do you like him or not? Say Bible.
你到底喜不喜欢他?说实话。
“Adulting”
Adult 意指“成人”,而 Adulting 指的就是“作为一个成人应该做的事情”,像是缴房贷、对发票、负责任、好好工作、早睡早起等等。
范例:
I don’t feel like adulting today.
我今天不想当个大人。
So tired from adulting! I worked from 8 to 5 today.
当个大人好累!我今天从早上八点工作到下午五点。
“TFW”
TFW 就是 That feel when… ,用来形容当下心情与感觉的起始句。常常会用在日常生活里一些让人烦躁或愉悦的小时刻,给人一种“五味杂陈”的感受。
范例:
TFW you realize you’ve poured orange juice into your cereal instead of milk.
当你发现你倒在玉米片里的是柳橙汁而不是牛奶时的感觉。
TFW you smoke the day’s first cigarette.
你抽了今天第一根烟的那个(小确幸)感觉。
“JOMO”
JOMO 大概是每个厌世男女都应该学会的词,它指的是:Joy of missing out.(错过的喜悦),代表你虽然错过了一个热闹的派对,或是错过了亲戚的婚礼,但自己一个人离群舒服地做自己的事,让你觉得这样的“错过”感觉很美好。它其实想要反动的是另外一个词“FOMO”,也就是 “Fear of Missing Out”,指人对错过社交或社群网络上的事件而感到持续不断的焦虑感。
范例:
当你经过台北信义区前面大排长龙的夜店时,感叹:Ahh, sweet, sweet, JOMO.
Ahh… 太好了、太好了,真高兴我错过了。
I climbed a mountain today and didn’t check facebook the whole day. JOMO.
我今天去爬山,整天没看 Facebook。这样一个人(错过世事)真好。
“Salty”
Salty 平常用来形容食物很咸,但现在听到有人讲 “Salty”,可能代表他对从前某个旧恨依旧耿耿于怀。
范例:
Andrea promised me she would ask me to be her bridesmaid, but she didn’t fulfill the promise and I’m still salty about it.
Andrea 曾答应我要找我当伴娘,但她最后却没有实现承诺,我到现在还对那件事耿耿于怀。
Sandy is a salty bitch.
Sandy 是个爱记恨的婊子。
“Aesthetic”
当你看到一个人的 IG 帐号觉得很“有感”,可以说 “I like its vibe.”,我喜欢它的氛围。而现在你还可以用一个看似更豪华、更高级(也因此有点烦人)的字来替换 “Vibe”,那就是平常用来指“美感”的 “Aesthetic”。
范例:
I just don’t like this artist because I don’t get her aesthetic.
我就是不太喜欢那个艺术家(的作品),因为我实在不懂她的美感。
This is so my new aesthetic.
这完全就是我的新菜。
“Turnt”
Turnt 就是 Turned up 的浓缩版,代表某件事很火热、很嗨,或是你对某个即将来临的事件感到很兴奋期待,又或是你喝得有点醉所以玩得颇开心。
范例:
It’s New Year’s Eve so of course I’m getting turnt tonight.
今天过新年,我当然要玩个开心。
This party is about to be turnt!
这个派对要开始嗨起来了!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com