昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译(昔者有馈生鱼于郑相者翻译及原文)

译文:从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受有人问郑国的宰相,说:“你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?”郑国的宰相回答说:“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃”当时的人都赞扬郑国的宰相,下面我们就来聊聊关于昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译(昔者有馈生鱼于郑相者翻译及原文)

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译

译文:从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受。有人问郑国的宰相,说:“你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?”郑国的宰相回答说:“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃。不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。”当时的人都赞扬郑国的宰相。

原文如下:

昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼。”时人俱赞郑相。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页