命中注定用英语怎么说(命中注定)
如果你喜欢我的文章,请关注、评论、转发、收藏或者点赞,让我更有动力持续地分享内容给更多的朋友。谢谢:)
本期内容取材于美剧《西部世界》第一季第一集。
西部世界剧照
I know things will work out the way they're meant to.
1. mean to be: 命中注定
英文解释:destined to exist.
相关例句:
● Our love was meant to be!
我们的爱情是命中注定的。
2. work out: 这里表示 “事情(如期)发生;进展(顺利) ”。
英文解释:If a situation works out well or works out, it happens or progresses in a satisfactory way.
相关例句:●Things just didn't work out as planned.
事情根本没有按计划进行。
功夫熊猫剧照1
功夫熊猫剧照2
Po, I'm sorry if things didn't work out. It justwasn't meant to be.
再来看一个关于爱情的美句:
If two people are meant to be together, eventually they will find their way.
如果两个人注定在一起,那么最终他们会找到回到对方身边的路。
如果你喜欢我的文章,请关注、评论、转发、收藏或者点赞,让我更有动力持续地分享内容给更多的朋友。谢谢:)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com