刘禹锡西塞山怀古从今四海为家日故垒萧萧芦荻秋注释翻译(刘禹锡西塞山怀古原文)
原文西塞山怀古,我来为大家科普一下关于刘禹锡西塞山怀古从今四海为家日故垒萧萧芦荻秋注释翻译?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
![刘禹锡西塞山怀古从今四海为家日故垒萧萧芦荻秋注释翻译(刘禹锡西塞山怀古原文)](http://img.studyofnet.com/upimg/803834595.jpg)
刘禹锡西塞山怀古从今四海为家日故垒萧萧芦荻秋注释翻译
原文
西塞山怀古
刘禹锡 〔唐代〕
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。(王濬 一作:西晋)
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
译文
王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。
千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
东吴灭亡以后,在金陵建都的王朝都先后灭亡,如今的西塞山依旧紧靠长江。
从今以后天下归为一同,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。
注释
西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。
王濬:晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com