林黛玉的葬花吟全文(林黛玉葬花吟中英文版)
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?,我来为大家科普一下关于林黛玉的葬花吟全文?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
林黛玉的葬花吟全文
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘;
The blossoms fade and falling fill the air,
Of fragrance and bright hues bereft and bare.
Floss drifts and flutters round the Maiden`s bower,
Or softly strikes against her curtained door.
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处;
手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去?
The Maid ,grieved by these signs of spring`s decease,
Seeking some means her sorrow to express,
Has rake in hand into the garden gone,
Before the fallen flowers are trampled on.
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
Elm-pods and willow-floss are fragrant too;
Why care,Maid,where the fallen flowers blew?
Next year ,when peach and plum-tree bloom again,
Which of your sweet companions will remain?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不**去梁空巢也倾。
This spring the heartless swallow built his nest
Beneath the eaves of mud with flowers compressed.
Next year the flowers will blossom as before,
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com