吃货必备小知识(吃货朋友请注意)
在中文汉语中,有成语、歇后语等形式,短短几个字包含着丰富的文化内涵和历史典故。
同样在英语中也有谚语、俚语、习语等含有大量文化信息的西方语言和历史的结晶。
当两者遇见,会出现很有意思的碰撞…
下面分享在小学阶段,孩子们常遇到的俚语短句,收藏备用!起来!
常听到的一个短语”apple of one's eye” 眼中的苹果?是眼中钉?其实是掌上明珠的意思
这些水果的英文表达真的很奇怪,中文就有蜜桃臀,苹果肌,梨形身材…万一理解错真的是要闹笑话的呢~
那么当有人对你说”you are a peach”是在说你是一个桃子?大错特错了!
Peach 除了“桃;粉红色”意思之外,还有“受人喜欢的人/物;杰出的人;极好的东西”。
据说是因为peach颜值与口感都很不错,内外兼修,由此用来形容优秀的人
例句Thanks for helping! You're such a peach!
谢谢你帮忙,你真好啊!A perfect peach.
人见人爱You're a peach! = You're so kind./You're so nice.
你太棒了!
大家是不是已经get到了呢?别急着开心!再教你几个与水果相关的俚语!
黄瓜(cucumber)也可以用来夸人
as cool as a cucumber
用来形容一个人临危不乱,泰然自若。像拍黄瓜一样被碎尸万段后呈现美味可口的样子。
Example sentence例句
We must keep as cool as a cucumber in any emergency.
我们要在危急时刻保持镇定。
Banana不止是香蕉go banana 发疯
例句:
It's difficult to work with Tom and I'm going bananas.跟汤姆共事太难了,我快要发疯了。
top banana≠上等香蕉 = 一把手,大老板
例句:
He plans to be the top banana within a year.
他计划一年内成为大老板。
Second banana 二把手;副手
例句:
I always play second banana to her.
我总是做她的后补。
the Big Apple
the Big Apple可不是大苹果的意思哦!
这代表一个特指含义——“纽约城”。当你跟外国人交流时谈到纽约城的时候,你可以说New York city,但也可以说the Big Apple哦~
例句
He is from the Big Apple.
他来自于纽约城.
说到这里都有些饿了呢,小朋友们,多喝热水的同时也要多吃水果哦:
An apple a day keeps the doctor away.
每天一苹果,医生远离我。
今天的学习内容你get了吗?
英语远比你想象中的还要有趣哦!
不信?
就来火花AI课体验一下吧!
END
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com