客家人经常对来人怎么称呼?用赣州营前客家话来称呼亲戚是什么样子
赣州营前客家话释义
一、称呼:
阿公(祖父)、阿婆(祖母)、阿爸(父亲)、阿娘(母亲)、假公(外公)、假婆(外婆)、老俵(表兄弟)、妇娘子(妇女)、细伢子(小孩)、赖崽子(男孩)、妹崽子(女孩)、你登(你们)、艾登(我们)。
二、时间、天体:
今卜(今天)、明卜(明天)、乃时子(什么时候)、等刻子(等一下);月头(太阳)、月光(月亮)、月星(星星)、天下屎(流星)。
三、用具、服饰:
桶岗(打禾的木桶)、犁耙辘轴、禾刀(禾镰)、镰铲脚锄(锄头)、窝头(锅)、窝西把(甄刷)、卜头(斧头)、米西(筛)、啥蓝子(竹篮);衫衣(衣服)、no子(扣子)、荷包(口袋)、堂帕(围裙)。
四、生产、休闲:
开圳(修水渠)、作柴(砍柴)、淋水(浇水)、赴墟(赶集)、打空手(空手)、开担(挑担);聊(休息)、嚓喊谈(聊天)。
五、生活、游戏:
食朝(吃早饭)、食昼(吃午饭)、食夜(吃晚饭)、期饭(喂饭)、舍面(洗脸)、舍身(洗澡);孔龙灯(孔明灯)、打爆竹(放鞭炮)、biang仆子(捉谜藏)、跳房子。
六、物产、动物:
喔(水稻)、番薯(红薯)、米果(米制食品);嗯子(鱼)、吖子(鸭)、湾子(草鱼)、拐子(青蛙)、雕子(鸟类)。
七、形容、语气:
冇(没有)、烧暖(热闹)、嘿蛮(很)、嗯(不要)、敢多(这么多)、
嗯腾(没有)、嘛格(什么)、乃子(哪里)、概子(这里)。
八、祭祀:
铲地(扫墓)、敬神(祭祀)。
音标标注
細伢子(小孩) → se4 小 nga33 牙 zh4 子
賴崽子(男孩) → lai4 賴 sai1 哀 zh4 子
妹崽子(女孩) → moi4 妹 sai1 哀 zh4 子
你登(你們) → hng2 而 dao2 的
艾登(我們) → nai2 /noi2 奈 dao2 的
今蔔(今日) → jhing1 今 bi2 畢
明蔔(明日) → ming2 明 bi2 畢
桶崗(打禾的木桶) → tung4 桶 gon2 缸 or tung4 桶 fon33 防
犁耙轆軸 → le33 犁 pa33 耙 lu6 轆 chu6 轤
禾刀(禾鐮) → vo33 稻 do2 刀 or vo33 稻 li-am33 鐮
假公(外公) → ga4 嫁 gung1 公
假婆(外婆) → ga4 嫁 po33 婆
窩頭(鍋) → vo5 凹 tao33 頭 or den4 鼎
蔔頭(斧頭) → bu4 斧 tao33 頭
米西(篩) → mi4 米 chi2 篩
堂帕(圍裙) → tong33 堂 pa4 巾
開擔(挑擔) → kai1 負 dam4 單
聊(休息) → li-au34 廖
嚓喊談(聊天) → tsap4 睬 han33 閒 tam33 談
期飯(喂飯) → ts34 餵 pong4 飯
舍面(洗臉) → sei34 洗 mi-en4 臉 (sei34 洗 shin2 身)
打爆竹( 放鞭炮) → da34 旦 pau4 炮 jhu6 竹
喔(水稻) → vo33 稻
番薯(紅薯) → fang2 蕃 shu33 薯
拐子(青蛙) → gu-ai4 蛙
雕子(鳥類) → di-au2 鳥
冇(沒有) → mo2 無
嘿蠻(很) → he1 奚 me1 麼
嗯(不要) → un2 不
敢多(這麼多) → jham4 斬 do1 多
嗯騰(沒有) → un2 不 ten33 踉
嘛格(什麼) → ma5 盲 gai1 乜
图文来源于网络,欢迎大家纠正探讨!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com