周杰伦最近动态(周杰伦胖了秒上热搜)
爷青回!小E昨天看到了本E的青春回忆——周董!!
然鹅!怎么和记忆中的有些不一样
眼尖的网友自然不会放过这次让天王躺上热搜的机会
好了好了,不八卦了,小E还是要回到咱的本职工作,发现别人“胖了”别用fat形容哦~
在英文中,fat 是一个很冒犯人的说法,超级不礼貌的!无论别人多胖,咱都不能用fat,听到的人可是会很不爽。
那么问题来了,“长胖”的英语要怎么说,才比较礼貌呢?
可爱的胖嘟嘟不是"fat"
小E仔细想想,我们人类似乎只有一个阶段是胖得心甘情愿,理所当然,无所畏惧的——婴儿时期!
所以如果你想说一个宝宝肉嘟嘟的非常萌,那么你就可以用“chubby”!读起来就很cute对不对?
“长胖”别说become fat
长胖=体重增加了,我们用英语可以这么形容
I gained some weight.
我长胖了
如果你不想这么直接地说自己变胖了,那么小E给你推荐一个委婉隐晦的表达方法——“我得穿大一码”……(懂的都懂)
I have gone a size up.我长胖一个码了。
当然,如果是小了一码,你就可以说:
I dropped a size.我瘦了一个码了。
肚子上的“游泳圈”英文怎么说?
唉...真是个悲伤的故事,我们中国人对于肚子上的肉肉,有一个很有意思的说法:游泳圈!
肚子变大,长了一圈圈的肉,英文中的对应说法是 spare tyre
spare tyre 原本指的是“汽车的备胎”,而在俚语中,可以表示肚子上的赘肉。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com