郭冬临为啥叫冬临 郭冬临之陷落是什么梗
[-海峡网]
近日,郭冬临调皮回应有网友将《魔戒》作者新作翻译为《郭冬临之陷落》一事:听说国外写我的新书要出版了!中文版啥时候出?引起了很多网友的关注,而对于郭冬临之陷落谁写的也是很多网友关注的,接下来和小编一起来看看吧!
4月11日,有网友发微博将《魔戒》作者托尔金的新作《The Fall of Gondolin》俏皮粗暴地翻译为《郭冬临之陷落》,引起网友爆笑转发,更纷纷在评论中翻译出了《郭冬临的秋天》、《郭冬临大瀑布》等众多名字。
12日,郭冬临本人在微博调皮地回应道:“听说国外写我的新书要出版了!中文版啥时候出?”网友们也十分捧场:“郭老师中文版坐等您执笔啊!”
《The Fall of Gondolin》,托尔金的新作。因为拼音谐音类似“郭冬临”,而遭到网友爆笑解读。该网友俏皮粗暴地托尔金的新书翻译为《郭冬临之陷落》,引起网友爆笑转发,更引起郭冬临本人关注。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com