打心里喜欢的人(我打心眼儿里喜欢你)
★观TED演讲视频,学地道实用英文!
今天,我们研读了TED官方最新发布的一个题为《在极端不确定性中生活的勇气》的演讲,为大家挑选出了5个实用的英语表达。
精彩内容,请往下看!
如何地道地表达“太冷啦”?
我们的学生总是擅长使用“very”、“especially”、“too”、“extremely” 这些我们常用的词来表达“特别……”的意思。因此,如果他们想说“太冷了”,一般就只会这样说:
- very cold
- too cold
- extremely cold
然而这样的表达用久了或者听久了之后,就会觉得很乏味、很腻,甚至羞于说出口。
因为,很多人讲英语完全就是为了“炫耀”,而这样简单的表达,很难达到“装酷”的要求。
那么,有没有更好、更拽的表述方式呢?当然有啦,且看TED这篇演讲是怎么说的:
“way”这个单词,相信我们大家都是熟悉的,一般表示“道路、方法”等意思,比如我们强烈拒绝别人时,经常会说“No way”(没门!)。
但是,way同时也是一个副词,表示“大大地、远远地”。所以,我们就可以用:
way too cold (太冷啦!)
这样,两个副词连用,再加上“熟词生义”的运用,一定会让你的听众感受到你的英语水平。
当然了,我们在电影或者电视中,还经常看到这种表达:It’s freezing!(freeze表示:冰冻)在冬天,那种冰天雪地的冷之中,用这种表达还是很形象的!
“他正好坐在我旁边” 用英语怎么说?我们中国学生的英语,往往都来自于课本上那些生硬的课文。
而我们的英语写作,也变成了机械化的内容,既看不到文采,也看不到人性的内涵,之所以出现这种情况,跟我们的阅读量和使用频率是有巨大关联的。
现在,你可以问一下你身边的大学生:“他正好坐在我旁边”,这句话用英语怎么说。我相信,大部分人在表达“正好……”这个意思的时候,就会有点蒙了。
那么,怎么表达“正好”呢?我们来一起看一下:
“right”这个单词,不仅可以表示“正确的、右边的”,而且还经常用作副词,表示“恰当地、正好地、彻底地”,比如:
- Lee was standing right behind her. 小李就站在她身后。
- The bus came right on time. 公共汽车正好准时到达。
“化疗”,顾名思义就是化学药物治疗。作为一种有效的癌症治疗法,这种疗法的使用频率还是蛮高的。但是,一旦接受这种疗法,对人的摧残也是非常强烈的。
在作者的演讲中,她就讲到,自己因患了乳腺癌,而不得不接受这种治疗。
作为一位爱美的女性,能够面对光头的自己,也算是非常伟大了。那么,她是怎么说“化疗”的呢?
“化疗”的英文是“chemotherapy”,大家记住了吗?我想没有!
因为,这个词看起来好复杂啊,真难记!
但是,你要记住,长单词都是“纸老虎”,只要稍加拆解,立马就变得简单了。
“chemo-”这个前缀,我相信大家是熟悉的,因为你们学的“化学”这一科的英文就是“chemistry”,用的是同一前缀。
至于“therapy”这个单词就更好记了,它由“the”“rap”和字母“y”组合而成,都是熟悉的字母组合。
“活体检测”用英文怎么说?在今年新冠病毒的肆虐下,我们确实也接触到了不少的新鲜词汇。
而“活体检测”这个术语就是我第一次耳闻,表示从身体取下细胞或者组织进行检测。
那么,这个术语用英文怎么说呢?作者在演讲中,说了这么一句话:
这里的biopsied是原词的过去分词形式,其原形是biopsy。bio-是一个前缀,表示“生物、生命”的意思。这个前缀,我们其实见过很多次了,比如:
biochemistry 生物化学
biology 生物学
bioscience生物科学
biosphere生物圈
下次,如果你要写相关英语作文的时候,就可以用这个词了,一定会让读者感到你的水平的。
“我打心眼儿里喜欢你!”这句话用英语怎么说?
我想,当我写了这个题目的时候,一定是写进你的心坎里了。
是不是总是苦于不会写情书,或者写得没水平,让对方嗤之以鼻?
那么,如何才能让对方折服于你的文采呢?没有一句超级地道的英文,这事儿还真难办。
好在,TED来了,这位演讲者把你能用的词都说出来了,还不赶紧get?
话不多说,直接上图,用好了记得回来点赞!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com