感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

感恩节

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(1)

感恩节,重要的不是一个日子,而是让我们可以有一天去细数算日常被我们忽略的诸多恩典,去向那些帮助过我们的人表达我们的谢意。

今天,你和那些爱你的人说“谢谢”了吗?

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(2)

来源

说到感恩节的来历,这要追溯到美国历史的发端。早些年的英国,一些清教徒因不满英国教会的改革及教会对他们的政治压迫,决定迁居至大洋彼岸荒芜人烟的土地上。

1620年他们到达美洲,在那里他们遇到前所未有的困难,加上饥寒交迫,从当初一起来的102人,到最后只剩50多人。

所幸的是,当地的印第安人送来了许多生活的必需品,还教会了他们如何狩猎,打鱼及种植农作物。

在他们的帮助下,那年的秋天终于获得了大丰收。并在这样值得庆祝的日子里规定,这一天是感激上帝的日子,同时也应该感谢那些印第安人。

就这样感恩节流传了下来,至今300多年。

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(3)

美国&加拿大

在美国和加拿大都会过感恩节 (Thanksgiving Day) ,但不是同一天。

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(4)

加拿大每年十月第二个周一;而美国会晚一些,是每年十一月的第四个星期四

习俗:食物

The three main dishes of thanks giving are turkey, pumpkin pie and mashed potato.

Turkey(火鸡):火鸡是感恩节的传统主菜。在十六世纪之前欧洲并没有火鸡,当年西班牙的船员带到欧洲时,他们才发现火鸡的美味,并成为重要节日的主食。

但是他们并不知道这种动物的原产地是哪个国家,他们以为遥远的伊斯兰教国度都是土耳其帝国的势力范围,所以便误以为这种鸡是由土耳其传入,取名"turkey"(土耳其)。

有趣的是,火鸡的原产地是印度,所以在土耳其“火鸡”也称为: “hindi”(土耳其语是印度的意思)。

此外Pumpkin pie(南瓜饼)和Mashed potato(土豆泥)也是感恩节重要的主食。

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(5)

用餐

国外的餐桌和我们团圆时所用的圆桌不同,国外一般是长方形的长桌,而这样的长桌带来了一个麻烦的问题,它就是你容易吃不到远距离的美味,这时在饭桌的你就会常听到他们说:Could you pass the turkey?

Could you pass the …

你可以帮我拿......吗?

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(6)

习俗

Being thanks for the things that make your life so good. It can be thanks for your friends and for your family.

感恩节这一天你可以感恩所有让你的生活更美好的一切,包括你的家人,朋友等等。

Happy Thanksgiving !

感恩节吃火鸡还是辣子鸡(感恩节吃的火鸡)(7)

感恩节快乐

谢谢大家一直以来的支持与陪伴!

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字 音频;必克独家外教发音教学视频; 原汁地道的美式发音与俚语资料。

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页