迄今为止最完整的英文语法之二(英语词汇的来龙去脉6)

迄今为止最完整的英文语法之二(英语词汇的来龙去脉6)(1)

【追根溯源】

catch作为名词,最早的用法可追溯到14世纪晚期,主要表示“device to hold a latch of a door; a trap”,即“固定门闩的装置;陷阱”。

catch作为动词,最早可追溯到13世纪,源自古北法语单词cachier,表示"to take, capture",即“接住;抓住”。

迄今为止最完整的英文语法之二(英语词汇的来龙去脉6)(2)

【惯常用法】

catch作为名词,主要表示“接(球等);总捕获量”,如:

Catch is complete, but where's the ball?

接住了,但是球在哪儿呢?

The boat brought back a big catch of fish.

这条船捕鱼满载而归。

catch作为动词,主要表示“接住;抓住;赶上”,如:

She threw the ball and he caught it.

她把球抛出来,他接住了。

He chased after the burglar but couldn't catch him.

他追赶那个盗贼却没有抓住他。

I must go - I have a train to catch.

我得走了——我要赶火车。

【注意】

英语中有不少有关catch的习语,比如:

  • catch sb's eye 引起某人注意;惹人注目
  • catch sb red-handed 当场抓住;现场捕获
  • catch sb's fancy 吸引某人;中某人的意
  • catch sb on the raw (BrE) 触到某人的痛处;揭某人的疮疤
  • (caught) between a rock and a hard place 进退两难;左右为难
  • catch your breath(由于恐惧、震惊等)屏息,屏气
  • catch-22 第22条军规;进退两难的境地;两难选择

迄今为止最完整的英文语法之二(英语词汇的来龙去脉6)(3)

【教材实例】

《新概念英语1》第11课和第95课的课文里,出现了这么几句话:

- Here you are. (给你。)

- Catch! (接着!)

We want to catch the eight nineteen to London.

我们要乘8点19分的火车去伦敦。

《新概念英语2》第20课和第33课的课文里,出现了这么几句话:

I often fish for hours without catching anything.

我经常几个小时什么也钓不着。

One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm.

一天下午,她驾驶一艘小船从海岸出发,后来遇上了暴风雨。

迄今为止最完整的英文语法之二(英语词汇的来龙去脉6)(4)


欢迎继续关注廖怀宝的原创头条号“新概念英语的教与学”!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页