cold是什么意思英语单词(coldfish不是冻鱼)
如果你的外国朋友和你抱怨:
“Tom is really a cold fish!”
你是否一脸疑惑:什么?Tom怎么是冻鱼了?难道是对Tom有什么误解?
No!No!No!“cold fish”可不是“冻鱼”的意思哦,你可千万不要理解错了。其实,你的朋友是在跟你抱怨Tom是个不热情的人。
“cold fish”在英语中并不是字面上看到的意思,它的实际意思是指“态度冷漠,不热情的人”。
此外,还有很多fish组成的短语,都是用来形容一类人的。比如,我们最常说的“小人物”,大家都习惯用“nobody”来表示,但其实还可以用“a small fish”来表示。
既然小人物是“a small fish”,那么,大人物要怎么说呢?没错,大人物就是“big fish”。
其实除了“cold fish”,我们在学习中还会遇到很多容易误解的单词短语,例如:
“black tea”其实是“红茶”而不是“黑茶”;
“green hand”其实是“新手”而不是“绿手”;
“white man”其实是“忠实可靠的人”而不是“白人”;
“sweet water”是“淡水”而不是“糖水”......
所以,大家遇到单词千万不能单纯理解其字面的意思,不然可能会闹出笑话哦!
我们对这些单词短语的误解,其实是因为我们不熟悉英语国家的语言环境,因而想要真正学会英语,我们更需要一个语言环境。但是,我们大多数人是没有这样的环境的。那么,该怎么办呢?
首先,你需要选一本好教材,好教材帮你选对英语学习方向。
《新概念英语》(New Concept English)作为享誉全球的最为经典地道的英语教材,以其严密的体系性、严谨的科学性,精湛的实用性,浓郁的趣味性深受英语学习者的青睐,《新概念英语》在中国有40多年的历史,每年有数百万学习者,早已成为英语学习者的必选读物。
教材选好了,你还需要一位好老师,好老师让你的学习事半功倍!
声明:本文部分内容、图片来源于网络,如有侵权,请联系删除。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com