疯狂的石头方言版在哪里看(方言电影之集大成者)
所谓方言电影,是针对以普通话台词为主的电影来讲的,我们熟悉的很多电影,其台词都是普通话,哪怕演员本人不太会说普通话,配音也会给你配成标准普通话,比如周星驰就是。
在我国电影史上,有很长一段时间是基本不存在方言电影的,这其中有很大因素是为了推广普通话,在电影中能说方言的角色都是特批的,级别不够的角色都必须说普通话,这方面最典型的莫过于《大决战》了。
随着社会的进步和普通话的普及,方言电影逐渐在银幕上开始出现,早期的代表如张艺谋的《秋菊打官司》就是,全片均采用实打实的陕西口音,非常接地气,在当年也曾引起轰动。
电影中采用方言,能够最大限度体现一种角色的真实感,让剧情更为可信,角色更为鲜活,距离观众更近。虽然有些时候方言电影也难免会产生局限性,比如粤语电影,大部分粤语电影都要单独配出一部国语版来才能上映。还有像陕西拍摄的《12·1枪杀大案》中,由于全剧采用陕西口音,也导致一些南方观众听不太懂。
不过,方言在电影中越来越普及已经是电影圈的共识,比如近些年来的《老炮儿》等一批优秀电影都是这样。
在笔者看来,在方言电影中堪称集大成者的则是《疯狂的石头》,一方面是电影中方言运用数量多,算上方言的变种至少能达到十种以上。另一方面则是方言运用很巧妙,能够恰如其分反映人物性格和幽默特色。
我们按照电影的顺序来梳理一下各个角色方言:
1、谢小盟
查尔斯在片中说了三种话,其中两种带口音。他泡妞时说普通话:“城市是母体,而我们是生活在她的子宫里面”,这样显得他更像个道貌岸然的文化人。
和他爹老谢以及老包和道哥他们说话时则是标准的重庆话:“骨头没糟,筋糟咾”,跟熟悉的人说话自然用母语。将老谢的钱包交给一个漂亮女孩时,他又条件反射一样改回了普通话:“失去理智了”。
在厕所里打电话时说的则是粤语:“某钱怎么扣女啊”,他毕竟在“香港皇家艺术学院”进修过嘛。
其他角色如老谢和菁菁以及其他本地群众演员说的也都是重庆话,毕竟他们都是重庆本地人。
2、秦丰收
四眼秘书在片中说的是成都话:“早死早超生噻”,“狗日滴,高科技唻,无人驾驶”,“没看到,憋摸窝”。
关于成都话和重庆话的区别,网络上有教程,简单说好像是成都话慢而长,重庆话是短而直。在其他地区观众眼里看似差不多,但四川人都能分清。就像沈阳人能听出大连人的口音一样。
毕竟饰演秦丰收的王迅是成都人,因此他的成都口音也很正常。
3、道哥
道哥说的是河北方言没争议:“现在正是我事业的上升期。”但有争议的是他说的是保定话还是唐山话:“我们是没有结婚,可是我们有真感情啊。”
笔者认为道哥饰演者刘桦是生长在北京的长春人,该片中的口音应该是后学的,因此有些争议。不过还是保定话更贴切一些。比如那句“怎…么回子事啊?”,如果是唐山话是不是应该说“崽儿回事啊。”
4、小军
小军说的话给人第一感觉是普通话,但仔细听还是能听出北京话的味道来“我什么时候偷过您东西啊”“这是绑架啊,咱们不专业啊。”
不过小军说的话更像是北京京郊一带的口音,并不是《老炮儿》里的那种京片子。
5、黑皮
现在大家都知道黄渤了,也知道他是青岛人,在片中说的是青岛方言,黄晓明在春晚上说的也是青岛话。
黑皮有几句话的青岛味儿挺足“我跟你说,你这纯属道德问题,我告诉你。我都不稀滴说你”。还有“跟个真滴似滴”。
6、老包
包世宏在片中说的是不标准的重庆话,一般观众可能觉得他的四川话挺标准的,但重庆本地人能听出来他这是学出来的重庆话,并不是母语。毕竟郭涛是西安人,能说到这个份儿已经很不容易了,比如“公共厕所吗,想来就来,想走就走!”“高等儿下亮。”
三宝说的应该是重庆本地话“站队,站队!”
何大脑壳和老包一样,都是学说的重庆话,他和郭涛都是中戏毕业的,只是比郭涛小一届。
老包的妻子说的也是重庆本地话,饰演者罗兰就是重庆本地戏剧演员。
7、冯董
友情出演的徐峥说的是普通话,这也符合他大公司老板的人设,不过徐峥还是能带出一些上海口音的。
8、麦克
国际大盗麦克是香港人,因此他和秦丰收正常对话时说的是港味普通话:“我的焦牌是讲诚信。”
但是当麦克在爆粗口的时候自然会用他的母语也就是粤语“我顶你个肺哦”,这是人的自然反应,有些母语是潜意识中的。
9、游戏厅小妹
这个非主流小太妹的口音在《疯狂的石头》中有些突兀:“干怂末你,我看,就木有这个必要了吧。”,有人说这是河南话,也有人说是青岛话,还有人说是淄博附近的口音,但笔者觉得更像是济南话,或者是济南附近如章丘一带的口音。如果前面加个“老丝儿”就更明显了。
10,胖保安
这位很有戏的胖保安一张嘴就暴露了他的口音,“施拉普纳”“不许打人啊”,很明显的天津话,一听就很哏儿。
最后那个在立交桥上骑车追黑皮的蛋糕店员工,说的则是陕西口音。
如此多的方言都集中在一部电影里,再加上形形色色的人物以及另类的叙事方法,整个《疯狂的石头》向观众展现了一幕光怪陆离的人间悲喜剧。
方言电影很多,但能将方言在电影里运用到出神入化水准的并不多。如果说方言电影的集大成者,《疯狂的石头》可以算一个。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com