职场英语口语句型大全(几个常用于职场的英语俚语)
和西方同事在一起工作,有时候他们会提及一些办公室俚语,意思不是特别明显。今天小编给大家介绍几个:
1. Move the needle
什么,挪一下针?这是什么鬼?实际它的意思是:
to make some sort of progress.
来点进展。
这里的needle,实际是汽车速度表里的指针。老板在叫,赶紧发动汽车吧!前进吧,员工们!
2. Circling the Wagons
Wagon是四轮运货马车的意思,咱们在西部片里常看见它们。当年美国西部大开发时,若遇到流寇,车队就会把大篷车围成一圈做全力防守状。例句:
It's time to circle the wagons: we have to work together as a team to protect a common interest.
该抱团了,我们必须像一个团队一样一致对外,保护共同利益。
3. Drinking your own champagne
喝你自己的香槟,也就是自产自销。
实际含义也类似,using your own product。比如某移动互联网公司开发的app,平时自己的员工都不用,怎么把它做的尽善尽美呢。
4. Cubicle farm
这个小编之前介绍过,就是指一个大办公区里好多格子间(cubicle),都组成了农场了。白领们在各自的cubicle里默默耕耘。
5. Boiling the ocean
把大海也烧开,意思是doing something that seems impossible,做点看似不可能的事情。
6. Land and expand
这个习语给人感觉是进行诺曼底登陆,先上岸(land)再扩展(expand)滩头阵地。用在商场上头,就是先卖给客户产品,然后进一步扩展业务。
7. Hammer it out
Hammer是榔头、铁锤。整个习语的意思是经过敲敲打打,把方案或者产品给鼓捣出来。
8. Drill down
这个习语小编的老板说得太多了,有事没事就要求drill down。Drill down本来是钻井,引申为go into more detail,探究更深入的细节。
9. Whitespace
这个众所周知的意思是空格。一般文档里,缩进的空格后面往往跟着文字。所以在职场俚语里,指的是:
Potential sales to existing clients.
现有客户的潜在销售。就是老客户的新销售还没发生,还处于酝酿期。
怎么样,这些俚语你get到了吗?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com