再见各种语言怎么说(再见只会用Byebye)
与人告别,总是在不断地“Bye bye”?
其实这些我们习以为常的表达外国人不常用,而且很Chinglish:
Goodbye:很正式,不够生活化。
Bye bye:英语母语者基本只有小孩子会这样说,成年人用会很奇怪。但是也不是没有解决方法,稍稍变一下就Ok!
Bye系列中更常用的是:
Bye.
Bye for now.
两个都很口语化,日常生活中使用很合适!
除了Bye, 还有很多地说“再见”的地道表达:
See you!
See ya!
我们很熟悉的See you其实可以变出很多花样:See you在口语中,常常会把you读成ya,听起来更自然:See ya!
See you soon!
See you around!
还有一个更有意思的:
See you when I see you! 很像中文的“后会有期”吧!不过它的语气是很轻松的。
Catch you later.
再见,待会见。
和see you later 意思一样。有时还可以简化到只用later! 来表示。Later! 是很干脆的道别。
Catch you later除了单纯的道别之外,如果与对方明天或者几天后还要再见,这时用 catch you later 也很合适,但如果同一天还会再见面,那可以用see you around 来表示。
I gotta run.
我先闪了。
不要以为有run 就是要跑。 其实这句话就是单纯表达“我该走了”的意思。 如果你很着急、赶时间要离开去别的地方,那这句话也是很适合的。Gotta 就是got to 的缩写。相同的表达方式还有I gotta take off;I gotta head out.
Take care!
Take care! 虽然是保重的意思,但远没中文的“ 保重”那么严肃。日常道别中使用是非常轻松的语气。但也能用在正式、或要久别的场景。
I'm off.
我走了。
这也是很口语化的表达, 朋友家人之间说“我闪人了” 就可以用这句话来表示,让对方知道你要离开了、是时候要走了。
最后分享一个比较酷、年轻人爱用的说法:
Peace!
Peace out!
没想到吧,Peace(和平)也可以用来道别,听起来酷酷的。不过用在正式的场合就不合适了。
筒子们,今天的表达都学会了吗?赶快用起来吧!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com