德语介词基础知识(关于德语介词你了解多少)
对于大多数德语学习者而言,德语介词不是一个能够容易理解并掌握的部分。但它们同时又是要想掌握德语的一个重要部分。因为它们几乎在每句话当中都会出现。为了给广大德语学习者提供一个概况,在此我们将就下面几个方面进行阐述。
• Definition 定义
• Funktionen 功能
• Charakter 特征
• Typen 种类
• Präpositionen und Nebensätze 介词与从句的互换
• Präpositionen als Verbpräfixe 介词作为动词前缀
• Präpositionen mit Genitiv / 二格介词
• Präpositionen mit Dativ /三格介词
• Präpositionen mit Dativ und Akkusativ / 支配三格、四格的介词
• Präpositionen mit Akkusativ / 四格介词
1. Definition /定义
• Präpositionen (von lateinisch praepositio‚ Voranstellung‘) werden in der grammatischen Literatur auch Fallfügteile oder Lage-wörter genannt.
• 德语中介词这个词来源于拉丁语,意为“前位”,在语法书籍中也被称之为“情形补充部分”或“状况词汇”。汉语语法将其称为介词,意思是介于两个句子成分中间的词。
2. Funktionen / 作用
Die Präpositionen werden benutzt, um folgende Situationen zum Ausdruck zu bringen.
• 1)um das Prädikat näher zu bestimmen.
• 2)um die Beziehungen zwischen einem Verb und einem Nomen auszudrücken.
• 3)um das Subjekt oder Objekt näher zu bestimmen.
• 用介词可以表达下面几种情况
• 1)用于进一步修饰、确定谓语
• 比如:Ich bin zu Haus.
• 2)用于表达动词和名词之间的关系
• 比如:Ich gehe in die Schule.
• 3)用于修饰、确定主语或宾语
• 比如: Der Student aus Shanghai heißt Wangdali.
3. Charakter / 特征
Die Präpositionen haben folgende Charakter
• 1)Sie verlangen ein Substantiv, eine Substantivgruppe oder ein Pronomen als Objekt.
• 2)Sie weisen ihr Objekt eine Kasus zu.
• 3)Sie sind nicht flektierbar wie das Verb oder das Adjektiv
德语介词有如下几个特征
• 1)他们需要名词或名词词组做宾语。
• 比如:auf dem neuen Tisch
Ich bin nach dir gekommen.
• 2)他们给予所支配的名词一定的格。
• 比如: Ich komme ins Zimmer. (Akkusativ)
Ich komme aus dem Zimmer. (Dativ)
• Ich komme während der Ferien. (Genetiv)
• 3)他们本身不像动词或形容词那样发生形变。
4. Typen / 种类
Die durch Präpositionen bezeichneten Verhältnisse umfassen unter anderem folgende Typen:
• 1)Örtlich: (lokale Präpositionen)
• 2)Zeitlich: (temporale Präpositionen)
• 3)Begründend: (kausale Präpositionen im weiteren Sinn)
• 4)Die Art und Weise betreffend: (modale Präpositionen)
按照介词所表达的关系,我们可以将其分为下面四个种类
• 1)方位介词,比如:auf, an, entlang
• 2)时间介词 比如:ab, bei, vor
• 3)原因介词 比如:aufgrund, wegen
• 4)方式介词 比如:auf, mit, ohne
5. Präpositionen und Nebensätze / 介词与从句的互换
Verhältnisse, die durch Präpositionen mit Nomengruppen bezeichnet werden, können manchmal auch durch Konjunktionen und einen Nebensatz ausgedrückt werden.
• Beispiel:
Bei Nässe bitte langsam fahren!
Wenn es nass ist, bitte langsam fahren!
通过名词词组和介词(介词短语)所表达的关系,有时可以通过连词和其引导的从句互换。
比如:路面湿滑,请慢开!
如果路面湿滑,请慢开!
6. Präpositionen als Verbpräfixe / 介词作为动词前缀
Präpositionen können auch als Verbpräfixe auftreten.
• Beispiele: abstellen, übersetzen, unterstellen, einlegen, durchsetzen, zuhängen, umwickeln, aufkleben, umhüllen.
Es sind zwei Typen zu unterscheiden:
(I) das abtrennbare Präfix
• Der Angestellte klebte ein Etikett auf.
• Der Angestellte hatte noch ein Etikett aufzukleben.
(II) das nicht abtrennbare Präfix:
• … dass Christo den Reichstag umhüllt.
• Christo umhüllte den Reichstag.
• Christo hatte noch den Reichstag zu umhüllen.
Die beiden Typen von Verbpräfix unterscheiden sich durch ihre Betonung im Wort: Abtrennbare Präfixe sind betont (ein Etikett aufzukleben), nicht abtrennbare Präfixe sind nicht betont (den Reichstag zu umhüllen).
介词也会出现在动词的前缀部分,这里有两种类型需加以区分
• 1)可分前缀 比如:ein, auf, aus, zu 等
• 2)不可分前缀 比如: um, über, wieder等
二者的区别在于,可分前缀是重读、不可分前缀是非重读音节。另外,可分前缀不可分时,其表达的意思是不一样的。比如um可分时表达的是改变,不可分时表达的是围绕。
umbauen, umhüllen
7. Präpositionen mit Genitiv / 二格介词
Die geläufigen Präpositionen mit Geniniv sind:
• abzüglich, angesichts, (an)statt, außerhalb,
bar, behufs, bezüglich,
diesseits, einschließlich, entlang,
infolge, innerhalb, inmitten,
jenseits, kraft, längs, mittels, ob, oberhalb, seitens, trotz, unbeschadet, ungeachtet, unterhalb, unweit, während, wegen, zugunsten
Viele Wörter, die den Genitiv regieren, gehören der Schrift- und Verwaltungssprache an; umgangssprachlich werden sie oft mit dem Dativ verwendet.
很多二格介词常被用于书面语或官方语,日常用语中它们常被三格替代。
8. Präpositionen mit Dativ / 三格介词
Die geläufigen Präpositionen mit Dativ sind:
• aus, außer, bei, entgegen, entsprechend, gegenüber, gemäß, mit, (mit)samt, nach, nächst, nahe, nebst, seit, von, zu
9. Präpostionen mit Dativ und Akkusativ / 支配三格、四格的介词
Die geläufigen Präpositionen mit Dativ und Akkusativ sind:
• an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Bei diesen lokalen Präpositionen (den sogenannten Wechselpräpositionen) muss zwischen Dativ und Akkusativ gewählt werden.
这些方位介词既支配三格也支配四格,用的时候需要注意选择
Der Dativ steht, wenn Präposition und Nomengruppe einen Ort angeben.
Beispiel: Er sitzt im Wohnzimmer am Fenster und beobachtet die Leute auf der Straße.
三格用于表达动作发生的地点
比如:他挨着窗户座在客厅里并观看街上的行人。
Der Akkusativ steht, wenn eine Zielrichtung oder ein Zielort bezeichnet wird.
• Beispiel: Er geht ins Wohnzimmer, setzt sich ans Fenster und schaut auf die Straße.
四格用于表达动作所发生的目标方向或目标地点。
• 比如:他走进客厅,靠窗坐下,朝着街上看。
10. Präpositionen mit Akkusativ / 四格介词
Die geläufigen Präpositionen mit Akkusativ sind:
• bis, durch, für, gegen, je, ohne, um, wider
德语学习找洪堡德语~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com