干杯为什么是cheers(除了干杯竟然还有这层意思)
小E今天看到了一份来自英国的调查报告:英国人最常使用的“20种表示感谢”的词组,"Thank you"排在最后一位,而第一位竟是"Cheers"!
进商场你帮别人撑着门,他们会说cheers;
你给别人让路,他们会说cheers;
帮别人递东西,他们也会说cheers。
咦?"Cheers"难道不是干杯的意思吗?
其实除了"thank you",还有很多可以用来表达谢意的英语说法哦,而且不同场合表达感谢的方式还不一样,具体有哪些礼貌又地道的道谢英语表达呢?跟小E一起来学习一下吧!
感谢别人的举手之劳
感谢程度:★★
日常生活中,随时随地都可能会说:Thank you,而在英国,跟大家最为熟悉的thank you相比,用cheers表达感谢更为随意、生活化一些。
- Here is your book.
-这是你的书
- Oh, Cheers!
-谢谢~
Cheers在英国随处可见。当别人给你提供了一个微不足道的服务或好意后,把“谢谢”常挂在嘴边,才是给懂礼貌的好孩子!
下次听到这句话,不会误会别人是要你干杯了吧
称赞对方表示感谢
感谢程度:★★★
除了直接说谢谢,你也可以夸对方人很好来代替说腻了的"thank you"哦~
比如:"You are so kind",有“你真热心”,“你真善良”的意思,听起来让你的感谢更加诚恳、真实。
It is kind of you to help me.
你帮我的忙,我太感激了。
You are the best.
你最好了!
强调对方功劳的谢谢
感谢程度:★★★★
如果别人帮你解决了大麻烦,这时候用一句简单的thank you根本不足以表达你的感谢!
你可以用感谢程度更深的表达方法来称赞对方,强调对方的功劳,同时也强调自己的感激。
We couldn't have done it without you.
如果没有你,我们办不成这件事。
You really saved my life.
你真是救了我。
非常正式的谢谢
感谢程度:★★★★
在工作或正式场合中,常常需要用书面形式表示对同事工作的尊重和感谢,特别是提要求,赶进度的时候,用以下这些表达非常恰当。
I would be so grateful if you could do it.
如果你能这样做,我将十分感激。
Your patience and understanding is appreciated.
感谢您的耐心和理解。
It would be highly appreciated if you could leave us a positive feedback.
如果您可以给我们一个积极的反馈,我们会非常感激。
Therefore, I express my gratitude in this way.
所以,我以这种形式表达我的谢意。
都学到了吗?看到这儿的宝贝们,小E只给你们说一句thank you怎么够
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com