太子妃升职记原著与改编的区别(韩版太子妃升职记)
韩版《太子妃升职记》的《哲仁王后》已经更新十几集了,因为本来全部的集数也是十几集,所以这是要直逼大结局的节奏啊!
不过每集的时长都差不多有国内电影的长度了,所以集数缩短也是情有可原的。
剧情延续了“沙雕”的风格,还算可爱有趣一些。
里面的服装场景也比《太子妃升职记》的成本看起来高一些,但剧情中有内涵“秦始皇”的对白,也是惹了一些观众的不满。
里面有很多穿越为女身的花心男,为讨好大王妃娘娘【相当于中国古代把持朝政的太后】,不得已使出自己的看家本领――厨艺的场景。
虽然变身中殿娘娘【相当于中国古代的皇后】的花心男身份高贵,但御膳房的厨师长好像对其不是很恭敬的样子,甚至在发现中殿娘娘的厨艺比自己好很多时,反而死鸭子嘴硬的嘲笑中殿娘娘是女人的身份。
让人有点疑惑这个厨师长是怎么在皇宫里活下来的,不过为了使得做菜的途中不那么烦闷,让剧情活络起来,“沙雕”一些也可以原谅的。
在做以牛奶为原料的一道饭时,竟然用到让全城的小牛饿一天的肚子,瞬间感觉这个国家也太穷了吧!对比晚清的慈禧太后膳食,同样都是国家衰败的情况,他们的生活差距真不是一般的大。
而且做菜的膳房也是简陋得很,可能是见惯了中国古装剧场景的大气恢宏,再来瞧瞧他们小巧的装饰风格,瞬间感叹明清前的中国很强大是真的。
你怎么看?欢迎在评论区讨论一下哦!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com