毛笔书法英文表达(楷书用英语怎么说)

早上好呀!这里是广州八熙翻译有限公司~

欢迎你周六还来看呀!

我国的书法博大精深,被世界公认为高雅艺术。书法又讲究:阴阳相随,因果相随。书法讲究“发力”“转”和“换”,用功如太极。你从小有学习过书法吗?只要书法的艺术如何用英文表达吗?

一起来学习和书法相关的词语,让我们慢慢地也学会用英语来向外国人介绍我们的书法艺术啊!

毛笔书法英文表达(楷书用英语怎么说)(1)

brush (n.) 毛笔

brush 当名词时原本意思为「刷子;画笔」,在书法艺术中则可用来指「毛笔」,也可以在前面加上 Chinese 来强调。

When you clean the brush, the flow of the water has to follow the direction of the brush hairs. 洗笔时,水流的流向要顺着笔毛的方向。

handwriting (n.) 字迹

handwriting 就是指写字的「字迹;笔迹」。

It’s said that if your handwriting is messy, you are an intelligent and creative person.据说如果你的字迹很潦草,你就是个聪明、富有创意的人。

毛笔书法英文表达(楷书用英语怎么说)(2)

calligraphy (n.) 书法

calligraphy 意指「书法」,不只中国有书法,西方国家也有!像安瑟尔体 (Uncial)、哥德体 (Gothic) 都是西洋书法。如果要特别强调「中国书法」,一样可以在前面加上Chinese。

She got the hang of Chinese calligraphy very quickly.她马上就抓到了写书法的诀窍。

inkstick (n.) 墨条 /inkstone (n.) 砚台

inkstick 就是「墨条」,inkstone 则是「砚台」,「磨墨」的动词用 grind (注意动词三态为不规则 grind-ground-ground)。补充:写书法时虽可直接用墨汁 (ink),但许多讲究的人认为墨汁的写感、色泽都不如磨出来的墨好。

Grinding an inkstick against an inkstone is a way to calm your mind before doing calligraphy.写书法前,用墨条磨墨可以让你静下心来。

小时候磨这个就会睡着,因为要摇来摇去的

copybook (n.) 字帖

小时候学写字时都会有字帖让我们跟着临摹,而「字帖」的英文就叫 copybook,此字由 copy book 组合而成,其中 copy 有「模仿」的意思。

Many kids practice writing with copybooks.许多小孩都是用字帖练习写字。

stroke order (n.) 笔顺

stroke 当名词时常见的意思为「中风」,此外还可以指写字或画画的「一笔」,因此 stroke order 就是指「笔顺」。

Stroke order is one of the most difficult parts of learning Chinese characters for foreign learners.对学中文的外国人来说,笔顺是其中一个最困难的部分。

毛笔书法英文表达(楷书用英语怎么说)(3)

cursive script (n.) 草书regular script (n.) 楷书

script 有「剧本;字迹」之意,「草写」用 cursive 来形容,中文的「草书」也挪用了这个字,称作 cursive script,而一般常见的「楷书」则是 regular script。

Regular script is the most commonly published type while cursive script is rarely seen.楷书是出版刊物中最常见的字体,草书则非常少见。

许多外国人其实都对中华文化如太极、功夫、书法很感兴趣,有机会你也可以让外国朋友体验书法艺术呀!

更多精彩 ,请关注广州八熙翻译有限公司!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页