难兄难弟地道英语(怎样用英文来称兄道弟)
每个人身边都会有几个特别“铁”的朋友,就是我们俗称的“哥们”和“闺蜜”。不是只有中国男人喜欢称兄道弟,也不是只有男人之间才能称兄道弟,国外的小伙伴们照样满口“哥们儿”、“老兄”地互相喊。英文里那些听起来纯爷们儿的称呼,都有哪些不同的用法?各位好汉快来围观吧!
1. Dude
看美剧时,你可能常能听到dude这个词。这个称呼备受美国年轻人喜爱,小伙伴们喊起来特别顺口。通常只用于男生之间,当然也不排除被敬为女汉子的个别女童鞋。意思就是“哥们儿”、“老兄”。
e.g. Hey, dude, what's up?
嗨,哥们儿,咋了?
2. Buddy
复数形式的buddies指的是关系特别要好的男生,这里你千万别想歪了,它跟“好基友”可是两码事。
Buddies指的就是“铁哥们儿”、“发小”。但是如果是在口语中称呼buddy,或者bud,一般都是在招呼陌生人,意思是“伙计”、“哥们儿”。是不太有礼貌的那一款。
e.g. Hey, buddy, do you know where Maple Street is?
嗨,伙计,你知道枫树街怎么走吗?
3. Mate
Mate在英语里的意思可多了,它可以当“配偶”、“同事”、“熟人”讲。作为称呼时,通常用在男生们之间,是种比较友好的称呼。
e.g. Got a light, mate?
有火吗,老兄?
4. Pal
大家对pen pal(笔友)这个词应该不太陌生,pal其实指的就是亲密的小伙伴,跟buddies很相近。但是,如果用在直接称呼某个人时,pal通常包含了一种气恼的情绪在里面。
e.g. Listen, pal, I've had just about enough of your advice.
听着,伙计,你的忠告我听够了!
5. Bro
不用说你也能猜到,bro来自英文单词brother(兄弟),也是北美男生之间拉近关系的一种友好称呼。
e.g. Catch you later, bro.
待会儿见,老兄。
欢迎关注公众在校大学生
izxdxs
记得分享给你身边的小伙伴哦,么么哒~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com