混乱恐惧症用英语怎么说(社交nb症和社恐用英语怎么说)
有人在海底捞的“生日歌”中载歌载舞
有人把头埋进胳膊里,恨不得找条地缝钻进去
有人在广场上COS奥特曼尬舞
而有人出门就想立即回到家,生怕遇到熟人
那什么是社交NB症呢?
简单来讲,是指一个人在和他人社交的时候,完全没有任何心里压力,彻底放飞自我,甚至到了怀疑他可能有点毛病的地步。
患有此种“病症”的朋友们,他们不畏惧旁人的眼光,总是能在各种场合无比自然地和你成为朋友。
这种超能力真的好让—人—羡—慕—啊!
你好像有那么一点社交NB症
社交能力要有多强才能成为社交NB症?英文中没有类似的表达呢?快来和小编一起来看看吧
①social butterfly
social butterfly字面意思是“社交花蝴蝶”,是指那些善于且乐于交际的人,用来形容那些在派对中游刃有余,在社交生活中非常吃得开,受欢迎的人。
根据上下语境可褒义,也可有贬义。
例句:
Lisa knows so many people and everyone likes her. She’s such a social butterfly.
丽萨认识很多人,大家都喜欢她。简直有社交NB症。
②gadabout/ɡdbat/
gadabout是指“四处游荡的人,爱社交的人”,即 a person who goes to many places and social events for pleasure
举个例子:
She is quite a wealthy young gadabout.
她真是个年轻富有又爱社交的人。
社恐看社牛:真的好羡慕
“社交恐惧症”与“社交NB症”恰好相反:指面对陌生人的时候,心里有压力,不知该如何和对方拉近关系与建立关系,甚至害怕和陌生人建立关系。
我们社恐也许是刻在DNA里的。2014 年 Scaini的元分析研究发现社恐的遗传率为 40% ,即基因对于社恐的影响程度约为 40%。从此之后你就可以说,我就是一个天生的社恐。
在“社恐”如此普遍的今天,我们就来学学“社恐”用英语该怎么说
“社恐”可以译作social phobia或social anxiety disorder (SAD)。
phobia /ˈfəʊbiə/的意思是“恐惧症”
例句:
Social phobia can make being with others a nightmare.
社交恐惧症让身处人群成为一种恶梦。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com