英语小知识大全集(每日英语小知识)

“I'm home”不是“我在家”的意思,我来为大家科普一下关于英语小知识大全集?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

英语小知识大全集(每日英语小知识)

英语小知识大全集

“I'm home”不是“我在家”的意思

我们平时练习英语口语的时候,常常用到关于home的表达,尤其是常见的一些,例如 I'm home,很多小伙伴直接理解成“我在家”,错的很尴尬哦,接下来就跟着王老师一起来学习吧!

I'm home.和I'm at home.

I'm home. 的意思其实我回来了,我到家了,是刚从外面回来、刚到家时的时候说的。

而要表示“我在家”是需要加介词是 I'm at home.

例句:

As a rule , I'm home by six.

我通常六点到家。

It's too dull to stay at home all day long. Let's go out for a walk in the square.

整天呆在家里太闷了。咱们出去到广场上走走吧。

Go home和Come home

看到“回家”这个词很多小伙伴第一反应肯定是 Go home,但 Come home 就是错的吗?

实际上go / come home都表示回家,但是用法不同:

① 当大家和住在同一个地方的人,比如家人/室友/伴侣等说回家的时候是用 come home,意思是你回到家里。

② 当说话的对象和你并不是住在一起,回家就是去另一个地方,所以要说 go home.

例句:

Have the children come home yet?

孩子们已经回家了吗?

I think I'll call it a day and go home.

我现在想收工回家了。

Play at home

这里的 home 并不是家的意思!home 也可以作为主场,play at home 就是指在主场比赛。所以主场作战的队伍也就是 home team ,而客场作战的队伍是 visiting team 。

例句:

Reading winning the game is possible because we will play at home.

雷丁赢下这场比赛是有可能的,因为我们是在主场比赛。

In Germany, the home team supplies the ball.

在德国,足球由主场球队提供。

Feel at home

Feel at home 很容易就能明白了,感觉在家一样,不就是感觉很自在吗?所以这个词是表示(对某个地方或人)感觉很自在,感觉宾至如归,或者表示(做某件事)轻松愉快。

可以搭配介词 with / in,feel at home with / in .

例句:

Sit down and make yourself at home.

坐下,别拘束。

与home有关10大表达

at home

在家;舒适;自在;自信地;轻松地;乐意接待(来访者);(体育比赛)在主场

例如:

Hey, buddy, make yourself at home here.

哥们,在这不要那么拘谨!

bring something home to

使完全意识到

例如:

Mary’s divorce brought home to all of us the importance of marriage.

玛丽的离异,使得大家真心感受到婚姻的重要性。

come home to someone

(事情的重要性)完全被人意识到

例如:

It is reported that the Indian’s Special Forces has a careful preparation to the precarious political situation in Maldives.

据报道,印度特种部队已经为发生在马尔代夫的动荡政局做好了精心的准备。

close/near to home

(言辞、论题)令人不快;令人尴尬

例如:

The chairman of the board became mad, for the speech was close to home.

由于那场演讲一针见血,董事会主席勃然大怒。

strike/hit home

(意义,本质)得到充分的认识;(言辞)击中要害;(导弹)击中目标,命中目标

例如:

The missile had hit home, 5 terrorists killed, at least 13 injured.

导弹击中目标,5名恐怖分子身亡,至少13人受伤。

drive/ram/press/hammer something home

(通过反复、直白的论述来)清楚有力地表达

例如:

In the contestation, Mr. Tesla drove his viewpoints home.

特斯拉在辩论中清楚有力地表达了自己的论点。

home and dry

大功告成;成功在望

例如:

He who laughs best laughs last. We are not home and dry, still, we have a lot to do in the project.

不要高兴太早,我们还没有大功告成,我们在项目上还有很多的事情要做。

when –‘s at home

(英式表达,用以询问某人身份加强幽默语气)…是何许人

例如:

Who is the elderly lady when she’s at home?

那位老妇人是何许人?

home sweet home

(用于表达在家里或者到家后的喜悦与放松的心情)在家真好;幸亏在家;终于到家了

例如:

Ah, home sweet home!

啊,终于到家了。

a home from/a home away from home

家外之家

例如:

The expression “a home from home” means a place where can make one as comfortable as in his/her own home.

“a home from home”表达的意思是某个能让人感觉像在自己家一样舒适的地方。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页