keep yourself什么意思(你真以为Speakfor)
必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。
关于“speak for yourself”很多人认知中,因为是“为自己代言”的意思,小编今天告诉你,这是错的哦!
01 I’ve had it up to here.
“up to here”是到此为止,不愿意再忍受的意思,“I've had it up to here.”理解起来就是:我受够了。如果想要更准确的表达无法忍受的事情,可以用with来衔接。
[例]:
A: That was wrong.
B: I’ve had it up to here with you telling me I’m wrong.
02 I can’t stand it.
I can't stand it有两种用法:一是can't stand to do sth,意思是无法忍受即将做的事情,而另一种则是can't stand doing sth,表示无法忍受正在做的事。
[例]:I can’t stand to eat stinky tofu.
03 speak for yourself
乍一看“Speak for yourself”有没有让你想起某个广告台词:我是某某某,我为自己代言。但其实它常用在别人说了一件让你很烦的事情,你回这句话意为“这是你的想法”或“你是在说你自己吗?”。
[例]:
A: Hey, you’ve gotten really fat lately.
B: Speak for yourself.
04 Don’t make me laugh.
如果听到外国人“Don't make me laugh”,你千万不要认为他是在夸你好幽默,快要把他逗笑了。这其实是一个反讽的句子,意思是:别逗了!表示一种质疑。
[例]:
A: I’m going to give 10000RMB.
B: Don’t make me laugh. You’re so annoying.
05 Over my dead body
“over my dead body”这句话是平时和朋友聊天时,谈论到一个不可能或是你完全无法忍受的事情,开玩笑的说:不可能,除非我死了!
[例]:
A:Can I borrow your phone?
B: No, over my dead body!
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字 音频;必克独家外教发音教学视频;原汁地道的美式发音与俚语资料。
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com