一千零一夜类似故事(经典童话重述浪花朵朵版的一千零一夜好在哪)
古代阿拉伯民间故事集《一千零一夜》的闻名可谓久矣自16世纪基本定型以来,便不断地对世界文学和艺术的发展发挥着重要影响,如今已成为世界名著中的重要成员,与《安徒生童话》《格林童话》和《伊索寓言》合称世界四大经典童话,我来为大家科普一下关于一千零一夜类似故事?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
一千零一夜类似故事
古代阿拉伯民间故事集《一千零一夜》的闻名可谓久矣。自16世纪基本定型以来,便不断地对世界文学和艺术的发展发挥着重要影响,如今已成为世界名著中的重要成员,与《安徒生童话》《格林童话》和《伊索寓言》合称世界四大经典童话。
《一千零一夜》的故事是以山鲁佐德为国王山努亚每晚讲述一个故事为框架,通过繁多的故事展现主人公们勇敢、智慧、机警与善良的品质,让青少年在阅读中学习和培养识善恶、辩是非、不畏困难、勇敢挑战的能力与品格。是广大父母和教育工作者极力推荐的阅读文本。如今,已出版且市面在售的《一千零一夜》便有不下十数个版本,可谓琳琅满目。那么,父母们和青少年读者要如何选择呢?
先前在后浪版《远大前程》一书的评感中曾提到过,世界名著版本的选取,只要看准内容(有无删减)、译者(是否大家)和出版公司(往期产品质量如何)即可,当然,装帧和用纸、定价等也可以纳入考虑的范畴。于是,从这几个方面综合比较之下,浪花朵朵新近出版的这一版《一千零一夜》便是非常独特值得选择的。具体有哪些独特之处呢?
《一千零一夜》
首先,装帧精美
该版《一千零一夜》的装帧是极精美的。大开本精装设计,纯白外封,布面内封,手感舒适。纯白外封的正中彩印着栩栩如生的故事讲述者谢赫扎德,寓示着故事内容的图文并茂和故事寓意的飘渺奇妙;布面内封之上凹印着烫金的中德文书名,彰显着品质和价值,助益阅读体验。
本书内封
毋庸置疑,一本书最重要的自然是它的内容,但在内容相同相近的情况下,对于喜爱书籍和热衷于收藏的人来说,装帧外观便成为备受关注的一点。就像一个人给他人留下的第一印象总是外表和举止一样,一本书的装帧和外观对于能否瞬间吸引读者的目光,勾起读者了解其内在品质的兴趣,是很重要的。
其次,插图精美丰富
本书选用德国知名艺术家、插画家,意大利安徒生奖得主塔齐雅娜•豪普特曼创作的大量精致而美丽的插图,极好地呈现了故事里东方的富丽堂皇和神秘色彩。全书彩色插图14幅,素描插图46幅,皆为为故事剧情而绘制。栩栩如生的精美插图搭配有趣刺激的故事情节,可谓相得益彰,锦上添花。
本书插图
本书插图
再次,故事完整
该版《一千零一夜》选取了全部134个大故事中最脍炙人口耳熟能详的6个进行重述,分别为《渔夫和魔鬼》《阿里巴巴和四十大盗》《阿拉丁和神灯》《魔马》《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》和《辛巴达航海历险记》。选篇虽少,但却充分保证了每个故事的完整性。在保留原作“故事套故事”“戏中戏”的架构和经典情节的基础上,编者用适合孩子的语言对故事进行了生动而酣畅淋漓地巧妙改编,深刻描绘人性的善与恶、美与丑、真与假,让情节更曲折人物更饱满故事更有逻辑更具吸引力,以愉悦读者、警惕世人、发人深省。
本书目录
而且,相邻的两个故事之间,都有一段起过渡作用的“台词”来引出下一个的故事,使得前后两个故事有机且高效地联接起来,以保证讲故事的谢赫扎德可以活过一个又一个夜晚。正合了《一千零一夜》故事集的介绍。
第四,译文精妙
本书采用的是青年德语译者詹湛的译文。詹湛曾翻译过多本德语小说及数十本儿童绘本,他的译文轻快精妙,如形容时间间隔很短,是“一百次心跳的时长”“不出十次呼吸的时间”;如描述一种动物和它的叫声,是“比如有一种鱼,长得像母牛,只不过它是红色的,而且会像猪一样咕噜噜地叫,而不是像牛一样哞哞地叫”。将编者生动而酣畅淋漓的巧妙改编很好地翻译了出来,也将故事的异域风情很好地呈现了出来。
为方便读者厘清各个故事里的主人公,目录前一页还贴心地增添了“重要人物一览表”模块,让读者可以在阅读故事前对故事里的人物有一个初步的了解,也可在阅读过程中遇到名字混淆时自行查阅,避免因主人公的名字而造成不快的阅读体验。细心的读者会发现,本版将故事的讲述者Scheherazade,译为谢赫扎德,而以往的译本则都译为山鲁佐德,其实,无论是谢赫扎德还是山鲁佐德,都是由阿拉伯语音译过来的,都是用来指代故事讲述者的,并不会影响对故事内容和情节的理解。萨桑王国的国王沙利尔(其他译本译为山努亚、山鲁亚尔)也是这种情况。
“重要人物一览表”
囊括以上优点于一身,浪花朵朵的这版《一千零一夜》必然会为读者带来十分舒帖的阅读体验,是“适合与家人共同欣赏的家庭读物”,也是非常独特且值得选取的一版《一千零一夜》。
《一千零一夜》
在本书第6个故事,也是最后一个故事《辛巴达航海历险记》的最后,谢赫扎德讲完故事的最后一句后,对国王也是对她的丈夫沙利尔说道:“这是我最后的故事了。”“国王,我在一千零一夜里给您讲了一千零一个故事,还给您生了三个孩子……”尽管谢赫扎德说她已经为沙利尔讲了一千零一个故事,但实际上她讲述的故事并没有一千零一个,而是远少于一千零一个的134个。这是因为,《一千零一夜》是古代阿拉伯民间故事集,按照阿拉伯人的语言习惯,在一百或一千之后加一,旨在强调数量繁多,并非确指。而根据阿拉伯原文版的统计,《一千零一夜》全书共有134个大故事,每个大故事又包含若干个中故事、小故事,是以山鲁佐德为国王山努亚讲故事作为发端,而组成的一个庞大的故事群。数量虽然没有一千零一个,但却也是极多的。
本书插图
前文提到过,《一千零一夜》是与《安徒生童话》《格林童话》和《伊索寓言》合称世界四大经典童话的青少年读物,其中自然不乏王子公主式的美满结局,善有善报恶有恶报的公平归属,和奇妙惊险的冒险之旅。如俊美的波斯王子与美丽的也门公主“幸福地迎接了婚礼的到来”;心地善良的阿里巴巴最终得到了取之不尽的金币,贪婪自私的卡西姆在偷运金币时被强盗杀死;幸运勇敢的阿拉丁得到神灯后与美丽的公主结婚了,并“理所当然地继承了王位,公正地治理国事”;水手辛巴达遇到了一条沉睡的巨大的像岛屿一样的鱼,“个子比棕榈树还高,眼睛仿佛能射出火焰,嘴巴张开后胜过一个泉眼,嘴唇像骆驼的嘴唇一样挂在胸前,耳朵犹如两面旗帜,指甲简直像是天然的铁锹”的怪物;等等,充盈着童话故事的趣味性和奇妙性。但在这些美满和公平的外衣下却掩盖着很多残酷、血腥的情节和因是无足轻重的配角而没有得到公平对待的人物。像《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》里“虐待与伤害马匹的年轻人”目睹的妻子与“食尸鬼”啃食尸体的场景:“我的妻子和食尸鬼确实在啃着一个死人。她好像是咬下了一块什么东西,像是一条手臂,鲜血从他们的嘴角流下,将他们的手和手臂都染红了。”“只见他俩先是敲碎了骨头,又吸空了它们。将骨头吸得干干净净之后,他们砸吧着嘴笑了”;像《阿拉丁与神灯》里来自马格里布的巫师,他只是想要阿拉丁帮忙拿到神灯,在此之前对任何人都没有造成过伤害,最终因为抢了公主而被阿拉丁设计刺杀而死;像《魔马》中的也门国王,只能眼睁睁地看着自己的女儿跟着来路不明的年轻人逃跑而一点办法也没有……可见,即便是天真无邪的童话故事里也有如现实社会般残酷的不公平性。
故事《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》的插图
虽然有数处这样的残酷、血腥的情节,但《一千零一夜》故事所传递的核心精神却是积极向上的。如在《阿里巴巴和四十大盗》中,卡西姆家的女奴隶玛简在面对藏在油袋里前来寻仇的强盗时如何镇定自若机智地除掉他们,她用煮沸的油倒进藏着强盗的油袋里,使他们“连发声的机会都没有,就被活活烫死了”;又如在《水手辛巴达航海历险记》中,水手辛巴达经历了七次险象环生的冒险之旅,在面对种种危险时,他都积极地寻找生机,从不放弃,“我并没有死。我在漫长的夜里仰望着逝去的星辰,重新振作了起来”;等等,都体现了故事人物积极向上的品质。也因此,故事的情节和对话中便蕴含着很多关于人生的真理。如在《阿里巴巴和四十大盗》的最后,阿里巴巴告诉了卡西姆的儿子和玛简藏有宝藏的山洞和“芝麻开门”的秘密口诀,并叮嘱他们:“千万不要一下子拿太多,免得让人羡慕与怀疑。我们的幸福,是从被羡慕开始的,但是如果要持续下去的话,就千万千万不能有太多的羡慕”;又如在《哈伦•拉希德国王的三次遭遇》中,萨德和萨迪对制绳匠哈桑•科瓦日做的关于获得幸福和富足的条件是什么的实验,是“工作、纪律、审慎和智慧,以及……两百枚阿什拉菲金币的财富”,还是“某些偶然的机会”;等等,都是对人生哲理的传递和探讨。而这些主人公勇敢、乐观等积极向上的品质和富含哲理的语言,经过“故事套故事”“戏中戏”的独特框架,得到淋漓尽致地展现,故事也变得跌宕起伏趣味横生。是其有别于其他童话故事的独特之处。
故事《阿里巴巴和四十大盗》的插图
也许正是拥有着如上述这般繁复的精神内涵,《一千零一夜》自诞生起,便闪烁着耀眼的光芒,且久历时间考验而愈发夺目,成为世界名著的重要成员和世界四大童话之一。
书中,勇敢机智的故事讲述者谢赫扎德为国王沙利尔讲述了一个接着一个故事,同时也是讲给正在阅读的读者们听的。最后,谢赫扎德用一千零一个故事唤醒了国王,是否意味着,这一千零一个故事也可以唤醒世界上任何一个人呢?愿这一千零一个故事可以围绕在更多的孩子身边,愿在故事里长大的孩子,和邓加萨德一样,永远乐观坚强勇敢执着。
《一千零一夜》
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com