英语中颜色背后的含义与习惯用法(英语中颜色背后的含义与习惯用法)

前几天分别介绍了黑色(Black)、蓝色(Blue)、绿色(Green)、红色(red)、白色(White),今天是完结篇,一起介绍余下的几种颜色,我来为大家科普一下关于英语中颜色背后的含义与习惯用法?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

英语中颜色背后的含义与习惯用法(英语中颜色背后的含义与习惯用法)

英语中颜色背后的含义与习惯用法

前几天分别介绍了黑色(Black)、蓝色(Blue)、绿色(Green)、红色(red)、白色(White),今天是完结篇,一起介绍余下的几种颜色。

pink粉色

相应的搭配有in the pink(of health或condition)身体健康;

the pink of perfection (十分彬彬有礼)/ pink collar (粉红色阶层(指妇女从事的职业如护士、秘书等))/ pink tread(上流社会的活动)

brown棕色

1.汉语一英语

棕树(palm)/ 棕毛(palm fiber)/ 棕绳(coir rope)/ 棕竹(a variety of black bamboo)

2.英语一汉语

brown bread(黑面包)/ brown polish(黑白混血儿)/ brown rice(糙米)/ brown sugar(红糖)/ brown paper(牛皮纸)/ brown-bag(带午餐上班或上学)/ brown nose(献殷勤,拍马屁)/ to do sb. brown(使某人上当)/ the brown(黑压压的一群飞鸟)/ to do it up brown(把什么彻底搞好)/ a brownstone district(富人居住区)

3.与棕色有关的社会内涵

a. 英语动词短语to be browned off不满意,生气的意思。例如:He was browned off at his boss because he didn't get a rise.他因没有加薪而对老板生气。

b. I left him in a brown study thinking over the question.这里的in a brown study意为“沉思冥想。这句话的意思是(我让他沉思,好好地考虑一下这个问题。)

c. 英语中有Brown August之说,这是因为八月在草木树叶皆变成棕色而得名,当然这是在英国发生的现象,由于所处地理位置的不同,中国的八月正是绿意正浓的季节。

gray灰色

grey market(半黑市)/ grey area(灰色地区,指失业严重地区)

与灰色有关的社会内涵

  1. gray hairs或gray heads特指老年人,源于人老之后,须发变成灰白之故。
  2. 因为gray是在黑色和白色之间。常常有“中立”的意思。例如:Whenever they made mischief, be tried to stand in the gray. 每当他们搬弄是非时,他总是恪守中立。
  3. 英语短语the gray of the dawn或the gray of the morning意为“黎明时分”,这跟天刚刚亮时的灰蒙蒙一片不无关系。

yellow黄色

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,Yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,

例如:yellow journalism(耸人听闻的报告)/ a yellow dog(卑鄙无耻的小人)/ a yellow livered(胆小鬼)/ Yellow Pages(黄页,电话号码簿,用黄纸印刷)/ Yellow Book(黄皮书,法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)/ yellow boy((俗)金币)

purple紫色

紫色通常象征尊贵,

例如:

purple forbidden city(紫禁城)/ be born in the purple(生在帝王之家)/ raise to the purple(升为红衣主教)/ to marry into the purple(与皇室或贵族联姻)/ purple wine(葡萄酒)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页