日语中的副词怎么学(日语学习-几个常用的副词)
小阔爱们下午好吖!
今天咱们来学几个副词
日语这副词真的有上百种
咱们先看几个初学者常用的
剩下的明天我给大家细分哈
第一个:また
可以翻译成“再/又/还”
比如:欢迎再来。
またいらっしゃってください。
因为在口语中再见经常省略为じゃ、また(ね)
所以また也有再见的意思
第二个:まだ
这个词和上面また很像
并且也有“还”的意思
但是,また是②调词,就是低→高的发音
含义是把做过的事情一遍再一遍地重复
比如:又在家里呢?
また家にいる?
而まだ是①调词,也就是高→低的发音
含义是原来是什么样,现在还是什么样
比如:还在家里吗?
まだ家にいる?
第三个:ちょっと
可以翻译成“稍微/些许/一点儿/一下”
表示事物/动作的数量少,程度低
和少し是近义词
不过ちょっと偏向口语化
比如:这个教室大一点。
この教室は少し大きいです。
第四个:ちょうど
ちょうど和ちょっと发音也有点像
不过意思完全不同哦
所以不要听混咯
ちょうど表示“正好/恰好/整/恰似”
比如:正好电车来了。
ちょうど電車が来た。
第五个:だいたい
可以翻译成“基本上/大约/大致/大体/大部分/一般”
表示事物/状态大概的情况和程度
也可以用在表示动作的完成程度
不过要注意哦,要客观性描述,不带感情的那种
比如:现在的大学生大部分是独生子。
今の大学生はだいたい一人っ子です。
第六个:たいてい
和上文だいたい是近义词
可以翻译成“差不多/大致/大约”
表示一般趋势,多用于表示习惯性行为的句子
就是某件事的重复行为或状态
比如:我早饭基本上是面包。
私は朝食はたいていパンです。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com