乔布斯正在打拼的句子(乔布斯StayHungry.)
这是苹果公司前CEO史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿的第三部分,那句经典的“Stay Hungry. Stay Foolish“ 正是源于此次演讲。
My third story is about death.
我的第三个故事是关于死亡的。
When I was 17 I read a quote that went something like "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right". It made an impression on me. And since then for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and ask myself, "If today was the last day of my life, would I wanna do what I'm about to do today?". And whenver the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I'll be dead soon, is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything, all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure, these things just fall away in the face of death. Leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
十七岁的时候,我读到过一句话,大致意思是:假如你把每一天都当做最后一天来过,那么总有一天你是对的。这句话我印象深刻。之后的33年中,每天早晨我都会对着镜子问自己:假如今天就是我生命中的最后一天,我还会想要这样做吗?如果连续几天我的回答都是"不",我就知道,我需要做些改变了。提醒自己的生命有限,令我的一生受益匪浅。这使我能明智地在人生重大问题上做出抉择。因为一切的一切,一切追求,一切荣耀,一切惶恐,一切挫折,在死亡面前,都显得微不足道。剩下的才是最重要的事情。记住自己总会死去是避免自己被羁绊的最好方法。你已经一无所有。还有什么理由违背自己的意愿呢?
About a year ago, I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning. And it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable. And that I should expect to live no longer than 3 tot 6 months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try and tell your kids everything. You thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up. So that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy. Where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines. Put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated but my wife who was there,told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying. Because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and thankfully I'm fine now.
大概一年前,我被诊断出癌症。早上七点半,我做了个检查。我的胰腺上明显有个肿瘤。我那会都不知道胰腺是个什么东西。医生告诉我,这是一种绝症,无药可救。我的生命只剩下三到六个月了。我的医生劝我回家料理后事。意思是我可以等死了。这也意味着你告要将未来十年的话,在剩下的几个月里都告诉你的孩子。这也意味着要把一切安排妥当。
让你的家人能够坦然接受。这也意味着要跟亲友们一一告别。这个诊断的阴影笼罩了我一整天。当晚,我做了切片检查。医生将内窥镜送入我的喉咙,通过胃部,然后进入肠道。用一根针在我的胰腺肿瘤上取了些细胞样本。我当时被麻醉了,不过我太太在场, 后来她告诉我,当医生用显微镜观察这些细胞时,他们哭了。因为他们发现我得的是一种罕见的胰腺癌。这种癌症是可以通过手术治好的。我做了手术,并且痊愈了。
This was the closest I've been to facing death. And I hope it's the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept. No one wants to die even people who want to go to heaven, don't wanna die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it and that is as it should be. Because death is very likely the single best invention of life. It's life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you. But someday not too long from now, you'll gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic but it is quite true. You time is limited. So don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma., which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your inner voice. And most importantly, have the courage to follow our heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
这是我离死亡最近的一次经历。也希望之后的几十年里我能离它远点。与死神擦肩后,我现在可以坚定地告诉大家,死亡是个很有用但是个纯粹的精神概念。没人愿意死去,即使是那些想上天堂的人。也不想通过死亡到达天堂。然而我们每个人都会死,没人能逃避,而且生命本就如此。因为死亡是生命最好的发明。它是生命更替的媒介。它推动世界的新陈代谢。现在,你们代表着新,但是不久后,你们也会变成旧,然后被代谢掉。抱歉说得有些不近人情,但这都是事实。你的生命很有限,所以不要浪费在过别人的生活上。不要被教条束缚。那只是根据别人的思维结果而生活。不要让他人的喧嚣纷繁,淹没了自己内心的声音。最重要的是,你要有勇气去听从你的直觉和心灵的呼唤。其实它们最明白你想成为什么样的人。其它的都是次要的。
When I was young, there is an amazing publication called The Whole Earth Catelog. Which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand, not far from here in Menlo Park. And he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing. So it was all made with typerwriters, scissors and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form 35 years before Google came along. It was idealistic. And overflowing with neat tools and great notions. Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catelog. And then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road. The kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words, "Stay Hungry, Stay Foolish". It was their farewell message as they sighed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
在我年轻的时候,有本很棒的叫全球目录的杂志。被我们那代人奉为经典。它是由斯图尔特·布兰德在这附近的Menlo公园创办的。他把自己的文艺气质融汇其中。那是六十年代后期。那时还没有个人电脑。全用打字机,剪刀和宝丽来照相机。它就好比是三十五年前的简装版的谷歌。充满理想主义色彩。该书简洁实用,见解独到。斯图尔特团队出版了几期的全球目录。当它后来要停刊的时候,他们出来最后一版。那是七十年代中期,我就像你们这么大。杂志最后一期的封底上,是一幅清晨乡村公路的照片。是那种搭车旅行玩冒险时会遇到的村路,照片下面有这样一段话:求知若渴,虚心若愚。这是他们停刊的告别语。求知若渴,虚心若愚。我一直以此激励自己。
And I have always wished that for myself. And now as you graduate to begin anew.
在你们即将毕业开始崭新旅程的时刻
I wish that for you.
我希望你们也能做到
Stay Hungry. Stay Foolish.
求知若饥,虚心若愚。
Thank you all very much!
谢谢大家!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com