dogs是同化还是异化(Dog是狗)

dogs是同化还是异化(Dog是狗)(1)

前两天,

我们单位要角逐一个晋升名额。

有两个人潜力很大

一个是后台背景硬

一个是能力非常强

旁边同事聊起这件事

说了一句“Dog-eat-dog”

我听完,心想

你怎么说别人狗咬狗,挺不尊重人,

万一被人听到了

给你穿小鞋怎么办

dogs是同化还是异化(Dog是狗)(2)

同事好像看透了我的心思

说“Dog-eat-dog”

不是狗咬狗,是一句俚语

意思是“竞争激烈的”

而且描述不局限于“坏人”

原来如此

看来又是我闹笑话了

dogs是同化还是异化(Dog是狗)(3)

例句:

I'm afraid, in this line of work, it's a case of dog eat dog.

恐怕在这种行业中竞争是残酷无情的。

We're operating in a dog-eat-dog world.

我们是在一个残酷竞争的世界里立足。

此外,还有“top dog”

是指竞争成功的人,优胜者,夺魁者;

例句:

The company is the top dog in the food retail market.

这家公司是食品零售市场的龙头。

Peter is the top dog at English in our class.

彼得是我们班英语最好的学生。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页