一个普通采访实录(采访记录一下)

最有意思的是:我翻译战时司令写的书,书中描写怎样对付希特勒,怎样动员国内军队,作最大牺牲,阻止希特勒侵略书名叫《战时回忆录》,不少国家参考此书布置军队,我来为大家科普一下关于一个普通采访实录?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

一个普通采访实录(采访记录一下)

一个普通采访实录

最有意思的是:我翻译战时司令写的书,书中描写怎样对付希特勒,怎样动员国内军队,作最大牺牲,阻止希特勒侵略。书名叫《战时回忆录》,不少国家参考此书布置军队。

问:与您交往的重要人物有哪些?

答:我和抗美援朝副司令宋时轮比较熟悉。我和同事经常到他家喝酒。我与外事部有联系。帮助校订、翻译克拉尤威茨《战争论》,该书现在一直是军事院校的必修课教材。

20世纪50年代,我在国外时,正是越南战争时期。

(正在采访时,小保姆小乐过来帮助整理衣裤。王老说:“看到小乐,我突然想起一个人来,一位法国女英雄。历史上,法国败于美国。一个乡下女孩子,率领军队多次打败美国军队,被法国人引为骄傲,是民族女英雄。”

我没带录音机,因整理衣被,只好站起身,将笔记本拿在手上记录。王以华教授进屋看到后,笑着说:“拿在手上写呀。”王老轻声说:“倚马可待。”)

我还为国家做了一些情报工作,事关机密,不便多说。

我与王树声大将有来往,为《战争论》校订一事,住在粟裕大将家里。我和科学院一位同志同住。有机会宋时轮也来玩儿,当时他正当年,酒量很大,经常召集几位大将认识,在一起喝酒。军事院校的基本理论教材,暂行本的序里还有提到我的。考茨基的《唯物史观》6本。4、5、6册是我翻译的,1、2、3册由北大一位教授翻译。后来出版,叫《哲学研究》,是哲学编辑部组稿的。

“文化大革命”前,我与关峰在一起,住在民族文化宫,与世隔绝搞翻译。

“文化大革命”后,主要是1978年以后,又出国,学术活动很繁忙,飞来飞去。

再后来,我便在法国的儿子那里住一段,美国的女儿那里住一段,继续翻译《康德选集》,曾不知老之已至。

青口万家坊子做的膘汤儿极好,是家乡的一道美味。

过几天,我精神好一点儿,根据你信上说的,分别写一点儿,寄给你。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页