爱与责任的法国电影 关于爱写给爱
法国电影《蝴蝶》海报
这是我在2005年8月12日写的一篇关于法国电影《蝴蝶》的影评,这部电影我在几年间看了很多遍,它温暖,深情又寓意深刻,我每看一次,就有一次新的感动。在这里,我把《蝴蝶》这部电影隆重推荐给各位朋友们。
如果不是因为那首朋友推荐来的法语歌《蝴蝶》,我不会一定要看这部片名平淡的电影。
那首歌是一个小姑娘和一个老人的对唱,在清新活泼的旋律中,小姑娘问爷爷没完没了的问题:
“为什么鸡会下蛋?”
“为什么情侣们要亲吻?”
“为什么漂亮的花会凋谢?”
……
清脆的童音跳动在一个百无聊赖的下午,空气突然变得清洌。这首歌吸引着我去找这部电影。短短的一个半小时,虽然只是讲述一个八岁的小姑娘爱乐莎随同老先生朱利安去山区里找稀有的伊莎贝尔蝴蝶的过程,但影片情节温馨感人,于安静中充满了打动人心灵的力量。
爱乐莎是一个单亲家庭的孩子,她的妈妈十六岁时意外怀孕,生下了她,正如她向爷爷描述的:“我的妈妈是同时坠入情网和怀孕的。”或许,由于她的妈妈从小也没有得到过父母的关爱,她并不懂得如何去爱这个孩子。
爱乐莎从小就生活在得不到关爱的恐惧不安之中。她告诉爷爷:“我整夜地哭泣,虽然妈妈并不知道。”爱乐莎如此渴望被爱,以至于梦到一只笼中的金丝雀不愿意离开她而感到很温暖,因为:“它不愿意离开我,是因为它爱我。”
《蝴蝶》剧照
在爱乐莎又一次被去朋友家玩的妈妈遗忘的一个晚上,她决定偷偷跟随楼下住的爷爷去阿尔卑斯山里找一只稀有的蝴蝶。
这一老一少的旅行开始了,起初他们的关系是紧张的,但随着电影情节的展开,伴随着出自Nicolas Errera之手的似水钢琴旋律不断地回响,在法国南部山区的美丽自然风景中,这一老一少一幕幕温融感人的画面慢慢拉开。
爱乐莎的突然失踪,让她的妈妈终于意识到自己一直多么疏忽这个孩子。返回巴黎后的朱利安告诉她:“我们一直都不知道怎么向孩子表达对他们的爱,虽然只是简单的三个字,却很难说出口。”
当片尾爱乐莎终于被妈妈拥在怀里亲吻,她笑得像一朵盛开的花;而朱利安对于自己死去多年的儿子一个未了的承诺终于可以划上句号:十七年前,他得了抑郁症的儿子希望父亲送他一只伊莎贝尔蝴蝶,不久他就死去了。
虽然朱利安没有在山里抓到伊莎贝尔蝴蝶,却在这一次带回来的虫子里等到了他寻找多年的伊莎贝尔蝶的破蛹而出。
如果没有法国小童星Claire Bouanich出神入化的表演,这部片子很难有如此深沉的打动人心的力量。
虽然饰演朱利安的演员Michel Serrault是三届凯撒奖影帝,但在影片中,他似乎完全成了小姑娘的配角。
Claire Bouanich把一个既聪明伶俐又孤独敏感的小姑娘演绎到了化境。她自然娴熟的演技让我非常惊讶,以致于我为了看她,一遍又一遍地看这部片子。
三届凯撒奖影帝Michel Serrault
法国天才童星Claire Bouanich
影片中好几个镜头完全是用小女孩清澈如水的眼神来说话:放学后,爱乐莎坐在长凳上等待妈妈,妈妈答应了她今天下午领她去看电影。一部公交车停在站台,整个画面是爱乐莎凝望公交车的脸部特写镜头,她水一样清澈的眼睛里充满了期待。公交车开走之后,只有空空的站台。
在阿尔卑斯山里的旅行之初,爱乐莎总想讨朱利安的喜欢,她搜肠刮肚地跟他说话。脾气暴躁的朱利安冲没完没了说话的她大发雷霆,爱乐莎眼神中是惊慌、委屈和无助。
途中,一辆越野车开过,爱乐莎定在那里,看着车里幸福地去远足的一家人,她看着那个坐在车后座的小孩子,眼神中充满了羡慕,她多么渴望自己也有这样一个完整的家庭,也可以和爸爸妈妈一起去旅行。
她和爷爷朱利安在一户农庄过夜,男主人那天晚上过生日,爱乐莎看着他拥抱并亲吻为他端上蛋糕的儿子时,看着团圆温融的一家人时,她微笑的眼神中又是让我们熟悉的充满无助感的羡慕。
这部影片同时也在不动声色地谈论人生,朱利安在片尾与爱乐莎和她的母亲的交谈中,讲了许多人生的道理。在影片中,精彩的对白像沙滩上的贝壳,俯拾即是:
《蝴蝶》剧照
“你知道吗?他们的爱也只有一条线牵着。当人们需要对方给出爱的证明时,那就说明他们对爱没有信心,当人们没有信心的时候,爱也就不存在了。”
“死亡是人生的一部分,只是它不会事先通知你。很多人活得好像自己有个永恒的生命似的,可是从没人能确定他们是否有足够时间来实现自己的愿望。”
小姑娘问爷爷:“怎么样才能变成有钱人呢?”朱利安并没有直接回答,却似乎顾左右而言他:“最好就是,能做自己喜欢的事情。”
朱利安说:“不幸的孩子都希望快点长大……一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰、拥抱和亲吻她的孩子。”
“我们为了伊莎贝尔蝴蝶跑了那么远的路,而它却在这里等着我们。”
《蝴蝶》剧照
《蝴蝶》剧照
《蝴蝶》剧照
导演Philippe Muyl在2002年推出这部影片在法国上映时,吸引了百万名观众,票房非常可观。我想是因为它在温融宁静的调子中,慢条斯理地讲了一个简单的故事,既融合了爱、亲情于一体,又恰到好处地揭示了法国诸多社会问题,如单亲家庭孩子的抚养及教育问题、法国老人的孤独等等问题。
《蝴蝶》这部影片其实是一部多棱镜,每个人:孤独的人,为爱所困的人,被爱抛弃的人,为承诺所累的人,都可以站在不同的角度去看它,影片总可以引起不同的人或多或少不同层面的反思。
在这里,我借用《蝴蝶》那首歌中的一句歌词来结束这篇文章:
“为什么你要握着我的手?”
“因为和你在一起,我感觉很温暖。”
(写于2005年8月12日)
附:影片主题曲《Papillon》(蝴蝶)的歌词:Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s’embrassent?
C’est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C’est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C’est pour qu’on lui dise “Encore.“
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l’autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l’agneau?
Parce qu’il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
ca t’a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d’accord.
D’accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c’est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu’avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
“为什么鸡会下蛋?”
为了蛋都变成小鸡。
“为什么情侣们要亲吻?”
是为了鸽子们咕咕叫。
“为什么漂亮的花会凋谢?”
因为那是魔法的一部分。
“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
是为了让好奇的人有话可说
“为什么木头会在火里燃烧?”
是为了我们像毛毯一样的暖。
“为什么大海会有低潮?”
是为了让人们说:“再来点”。
“为什么太阳会消失?”
为了地球另一边的装饰。
“为什么狼要吃小羊?”
因为他们也要吃东西。
“为什么是乌龟和兔子跑?”
因为光跑没什么用。
“为什么天使会有翅膀?”
为了让我们相信有圣诞老人。
“你喜欢我们的旅行吗?”
非常喜欢。
“我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?”
可惜我没能看到蟋蟀。
“为什么是蟋蟀?”
还有蜻蜓。
“嗯,也许下一次吧。”
“我能问你点事情吗?”
又有什么事?
“我们继续,不过由你来唱?”
绝对不可以。
“来吧”。
不,不,不。
“这是最后一段了。”
你是不是有点得寸进尺了呢?
“为什么我们的心会“滴答”?”
因为雨会发出“淅沥”声。
“为什么时间会跑得这么快?”
是风把它都吹跑了。
“为什么你要握着我的手?”
因为和你在一起,我感觉很温暖!
(本文图片来自网络)
(我是@法语朱老师, 如果你喜欢我的文字,欢迎你点赞、留言和转发,非常感谢!)
知乎: 法语朱老师
今日头条:法语朱老师
喜马拉雅FM: 微型法语课堂
微型法语课堂
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com