语法分析中最常用的两类方法 第二章第14节语法分析
1988年学习手抄本
第二章第14节语法分析
○孙俊山
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُوا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلىَ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
当他们遇见一些归信的人们时,就说:“我们已经归信了。”当他们回去见了他们的恶魔时,就说:“我们确是你们的同类,我们只是嘲笑他们的。”现将语法分析如下 :
一, وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُواْ 当他们遇见一些归信的人们时
وَ,是连接虚词حرف العطف。连接于前面的句子عطف علي ما تقدم 。
إِذَا,是条件工具词 أداة الشرط (参见本章第11节)。
لَقُوا ,三母简式الثلاثي المجرد 过去式الماضي缺尾动词,第三人称الغائب阳性المذكر复数الجمع 。主格接尾人称代词ضمير الرفع المتصلة و 是动词لَقُوا 的主语الفاعل 。动词句الجملة الفعلية 是条件连句الصلة 。
缺尾动词الفعل الناقص ,也称尾柔动词,顾名思义,就是三母简式动词最后一个字母是病字的动词。三母简式过去式动词的第三个字母是“瓦吾”و,这个“瓦吾”就是缺尾字母,它是 فَعُلَ يَفعُلُ 式的,“瓦吾”و 是由“雅伊”ي 变来的。三母简式过去式动词第三个字母如是“艾利夫”ا ,则有可能是“瓦吾”و 变过来的。
لَقُوا一词的过去式动词الفعل الماضي,现在式动词الفعل المضارع,词根المصدر和命令式动词فعل الامر分别是 : لَقِيَ يَلْقَى لِقَاءً إلْقَ ,词意 : 遇到,碰到,相遇,接见,接待,会见,会晤,相会等,和أَلْمُصَادَفَة “相遇”同义。
أَصلُه لَقيوا حذفَت الّضمةُ للاستثْقَالِ ثُم الْياءُ لالْتقَائهـا ساكنةً مع الْواوِ第三人称复数 لَقُوا 其根本是لَقِيُوا ,去掉الياء上的合口符是因为发重音。病字“雅伊”ي 和集体的“瓦吾”و相遇时,删掉病字“雅伊”ي,使“雅伊”ي 的合口符更换到前面字母ق“嗄夫” 上ونقلت حركتهاالي القاف ,集体的و“瓦吾”واو الجماعة标静符,组成长音—— لَقُوا。该词过去式动词词形变化 :
لَقِيَ لَقِيَا لَقُوا لَقِيَتْ لَقِيَتا لَقِينَ
لَقِيتَ لَقِيتُمَا لَقِيتُم لَقِيتِ لَقِيتُمَا لَقِيتُنّ
لَقِيتُ لَقِينا
الَّذِينَ ,是关系代词اسم الموصول ,为专用关系代词الموصول الخاص,用于指人的阳性复数,主格、宾格、属格三格通用。处于宾格地位في محل نصب ,为动词 لَقُوا 的宾语المفعول به。
الذين 为定尾名词الاسم المبني,也有人叫“定形名词”。定尾名词就是不管它本身是什么格,词尾都是固定不变的。定尾名词虽然也有格الاعراب,但因为它是定尾名词الاسم المبني,所以在形式上不带有格的标志,而只能根据它的语法地位分别叫做“处于主格地位”“处于宾格地位”或“处于属格地位”。
آمَنُواْ,是三母复式الثلاثي المزيد过去动词الفعل الماضي ,第三人称الغائب阳性المذكر复数الجمع,带“海姆宰”الهمزة 的健康动词اَلْفِعْلُ الصَّحِيحُ,为三母复式第一式أَفْعَلَ 的动词词型,现在式动词是يُؤمِنُ ,为يُفْعِلُ 式。主格接尾人称代词 ضمير الرفع المتصلة “瓦吾”و 是关系代词的归词العائـد,做动词آمَنُواْ 的主语الفاعل 。
动词句آمَنُواْ无语法地位,因为它是关系代词连句 الجملة لا محل لها من الاعراب لأنها صلة الموصول。
带“海姆宰”的动词分连读的“海姆宰”همزة الوصل 和断读的“海姆宰”همزة القطع 。连读的“海姆宰”在句首时要读出来,如它之前有其他词时,“海姆宰”虽写出来,但不出音。断读的“海姆宰”همزة القطع 无论它前面有没有其他词,都要写出来也要读出来。此句آمَنُواْ (为أَفْعَلَ式的三母复式动词)所附加的“海姆宰”الهمزة الزائدة是断读的“海姆宰”。
آمَنُواْ可写成ءَامَنُوا 。第二个“海姆宰”是静符السكون ,把它之前受动符الحركة的“海姆宰”همزة 改为了长音符。
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُواْ“当他们遇见一些归信的人们时”,即 اي وإذا رأوا المؤمنين“当他们看见信士们时”,直接使用主动名词اسم الفاعل为动词的المفعول به宾语。参阅《صفوة التفاسير 》。
二,قَالُوا آمَنَّا 就说:“我们已经归信了。”
قَالُوا,是三母简式الثلاثي المجرد中空الأَجْوَف过去动词الفعل الماضي ,第三人称阳性المذكر复数الجمع ,主格接尾人称代词ضمير الرفع المتصل“瓦吾”و是动词的主语الفاعل。动词句الجملةالفعلية 是条件句的结句جملة جواب الشرط ,无语法地位لا محل لها من الاعراب لأنها جوا ب شرط 。
آمَنَّا,是三母复式الثلاثي المزيد 过去式带“海姆宰”的健康动词,第一人称المتكلم 复数الجمع ,阴阳共用。主格接尾人称代词ضمير الرفع المتصل “纳”نا 是动词آمَنَّا的主语الفاعل 。动词句آمَنَّا是说话的内容مقول قَالُوا。
آمنَّ一词字根اصل是 أَءمَنَ ,“海姆宰”受静符السكون,前面的“艾利夫”الف 受开口符الفتحة,把“海姆宰”ء与前面的开口符相适应,换成الف ,两个“艾利夫”الف 相聚,两个都不能去掉,把第二个“艾利夫”抽上去做长音مد ,就成了آمن 。
آمَنَّا “我们已经归信了。”此句是解释“母纳费格”同穆民与“卡费尔”之间的交往بيان معاملتهم مع المؤمنين والكفار 。——见《تفسير القاضي 》和《تفسير روح البيان 》。
三,وَإِذَا خَلَوْا إِلىَ شَيَاطِينِهِمْ 他们回去见了他们的恶魔时
وَ ,是连接虚词حرف العطف 。与前面وَإِذَا形成并列语عطف علي وَإِذَا المتقدمة。
إِذَا,是条件工具词ادات الشرط 。此句为条件句 الجملة الشرطية(参见本章第11节)。
خَلَوْا, 是三母简式过去缺尾动词,第三人称阳性复数。主格接尾人称代词و 是动词 خَلَوْا的主语الفاعل 。动词句خَلَوْا是条件连句الصلة。
خَلَوْا一词的过去式动词الفعل الماضي,现在式动词الفعل المضارع,词根المصدر和命令式动词فعل الامر分别是خَلَا يَخْلُو خُلُوّا خَلَاءًا أُخْلُ ,词意 : 空,丢空,放弃,背转,私会,幽会,离开……回到等。其过去式动词词形变化 :
خَلَا خَلَوَا خَلَوْا خَلَتْ خَلَتَا خَلَوْنَ
خَلَوْتَ خَلَوْتُمَا خَلَوْتُمْ خَلَوْتِ خَلَوْتُمَا خَلَوْتُنَّ
خَلَوْتُ خَلَوْنَا
الي ,是介词حرف الجر 。有介词مع 之意الي بمعني مع,或الي 和介词ب 同意الي بمعني الباء 。用介词الي 当宾语是因为表示到达终点的意思وعدي بالي معني الانهاء 。
شَيَاطِينِ,是破碎复数جمع التكسير,单数是شيطان。为正次المضاف 。
هِمْ ,是属格接尾第三人称代词ضمير المتصل ,阳性المذكر复数الجمع,从属词为偏次المضاف اليه 。
شَيَاطِينِهِمْ正偏组合الاضافة是介词的受词 المجرور بالحرف 。
إِلىَ شَيَاطِينِهِمْ介词短语الجار المجرور 牵挂动词خَلَوْا,做间接宾语 。
وَإِذَا خَلَوْا إِلىَ شَيَاطِينِهِمْ“他们回去见了他们的恶魔时”,即 أي وَإِذَا خَلَوْا منهم ورجعوا الي شَيَاطِينِهِمْ أي رؤسائِهم “他们离开信士回到他们的恶魔即他们的首领时”。
四,قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ“他们说:我们确是你们的同类,
قَالُوا,是三母简式过去中空动词,第三人称غائِب阳性المذكر复数,主格接尾人称代词و 是动词قالوا 的主语الفاعل 。动词句为条件结句جملة جواب الشرط ,无语法地位الجناة لا محل لها من الاعراب 。
إن ,是类动虚词حرف مشبه بالفعل。
نا ,是宾格接尾人称代词ضمير النصب المتصل ,第一人称المتكلم,阴阳通用,复数الجمع 。处于宾格地位是类动虚词إِنَّ 的名词الاسم 。
مَعَ,是时空副词ظرف مكان 。意 : 同……在一起。
كُمْ,是属格接尾人称代词,第二人称阳性复数。和مَعَ构成正偏组合الاضافة ,为偏次المضاف إليه 。
مَعَكُمْ时空短语المركب الظرفي牵挂被省略的即كائنون 做إِنَّ的述语الخبر 。
إِنَّا مَعَكُمْ 一句处于宾格地位是说话的内容مقول قَالُوا。
此句根据《تفسير القاضي》经注 : قالوا إنا معكم في الدين والاعتقاد خاطبوا المؤمنين بالجملة الفعلية و الشياطين بالجملة الاسمية المؤكدة بإن اي إنامعكم“他们说,在教门和信仰方面,我们确是你们的同类”,他们用动词句形式آمَنَّا“我们归信了”和穆民说话,以إِنَّ 强调语气的名词句和恶魔说话 إِنَّا مَعَكُمْ“我们确是你们的同类”,内中确有奥妙。
五, إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ 我们只是嘲笑他们的。”
إِنَّ,是类动虚词إن و أخواتها。
مَا,是绝缘的“玛”ما,是限定工具词,起限定作用,在句子中无语法地位。使强调的意义更加明确与强烈,表示“仅仅……”、“就是……”、“只能……”等意。
根据语法规定,类动虚词إِنَّ与绝缘的附加虚词مَا 相连后变成限定工具词اداة الحصر ,就不再起作用,称为绝缘كافة和被绝缘 مكفوفة 组合,后面可以是名词句,也可以是动词句。
نَحْنُ,是主格独立人称代词ضميرالرفع المنفصل,第一人称复数جمع المتكلم,阴阳共用。处于主格地位,是إِنَّ 的起语المبتدأ。独立代词在词形上和其他词要分离开。共有24个。12个是主格的,语法学家称为“主格独立代名词”:أنا نحن أنت أنتِ أنتما أنتم أنتُنَّ هو هي هما هم هن 。宾格的也是12个,称为“宾格独立代名词”: إياي إيانا اياك اياكِ اياكما إياكم اياكن اياه اياها اياهما اياهم اياهن 。
مسْتَهْزِءُون ,是三母复式主动名词,完整阳性复数جمع المذكر السالم,主格形式为إِنَّ的述语 الخبر 。
إنما نحن مستهزءون اي بهم لإظهار الايمان“我们只是嘲笑的人”即“我们呈现‘伊玛尼’只是嘲笑他们的”。
إنما نحن مُسْتَهْزِءُونَ ,这句名词句是 تأكيدلما قبله 强调他们前面所说的 إِنَّا مَعَكُمْ“我们确是你们的同类”。或者是前句إِنَّا مَعَكُمْ的同位语البدل 。或是另起的 المستئنفة ,无语法地位。
سَبَبُ النّزول 下降背景 :
روحي ان ابن أبي و أصحابه استقبلهم نفر من الصحابة فقال لقومه انظروا كيف ارد هؤلاء السفهاء عنكم فاخذ بيد ابي بكر و قال مرحبا بالصديق سيد بني تيم و شيخ الاسلام و ثاني رسول الله في الغار الباذل نفسه و ماله الرسول الله صلي الله عليه ثم اخذ بيد عمر فقال مرحبا بسيد بني عدي الفارق القوي في دينه الباذل نفسه و ماله لرسول الله صلي الله عليه ثم اخذ بيد علي فقال مرحبا بابن عم رسول الله وختنه سيد بني هاشمي ماخلا رسول الله صلى الله عليه فنزلت هذه الاية
据传,一日,伊本·吴班耶和他的同党相遇圣门弟子,伊本·吴班耶对其民众说:“你们看看我是怎样应付这帮无知者的”。他握住艾布·伯克尔的手说 :“欢迎“萨迪克”(忠贞诚实者),泰米家族的首领,伊斯兰教的‘谢赫’,主之使者在山洞的第二个人 ,为之舍己为人捐献财产的人”然后握住欧麦尔的手说 :“欢迎古莱什部落阿迪家族的首领 ,在其宗教中意志坚强,爱憎分明的英雄 ,为主的使者施舍生命财产的人”。他又握住阿里的手说:“欢迎穆圣的堂弟(主的使者的叔父的儿子)和女婿,除主的使者之外的古莱什部落哈希姆家族的首领 ”。于是安拉降示了这节“阿耶提” 。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com