定语从句限定和非限定的区别(who定语从句的限定性定语从句)

【2019年10月11日 百天英语-Day80】

【华东师范大学-林森撰写】

今日阅读:

Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.

节选《新概念英语3-A puma at large》

文章解读:

定语从句限定和非限定的区别(who定语从句的限定性定语从句)(1)

(1)a puma at large

这是本文的题目,非常的简短,但却不容易看懂。large在我们的印象中表示“大的”。但是在这个题目里,at large为介词短语作定语,修饰a puma。如果表示puma很大,正确的用法应该是a large puma。at large是英语众多俚语中的一个。表示逍遥自在的;未捕获的。通常来形容具有一定危险性的人或事物。比如:

The disease is still at large. 疾病仍在蔓延(未控制)。

(2)cat-like 似猫的

cat-like是经由两个单词进行组合而成的词,由词根 后缀构成。因为后缀like就有相像的意思。所以这个单词就是像猫的。当然,如果需要,我们也可以写出dog-like的词。

(3)which引导的定语从句用法

在这里,不得不说定语从句是分限定性定语从句和非限定性定语从句。什么区别?先看一个例子:

① I have a brother who is an actor.

② I have a brother ,who is an actor.

两个句子唯一的区别就是第2句多了一个逗号。

这两个句子虽然都在说“我的兄弟是演员”,但潜台词却透露了家庭的背影信息。

①是限定性定语从句,潜台词是,我有很多兄弟,其中一个是演员。

②是非限定性定语从句,潜台词是,我只有一个兄弟,他是演员。

因为非限定性定语从句有逗号的关系,可以看成两句话,I have a brother. He is an actor.

所以在这个文章中,Pumas are large, cat-like animals which are found in America.中,which引导的定语从句就是限定性定语从句。表示“美洲狮是一种大型的似猫的动物,发现于美洲。

which在用于定语从句时,一般是用来指物。who或whom用来指人。

当使用非限定性定语从句时,不仅可以来形容一个词,而且还可以来修饰一个句子。比如:

She is very fond of her daughter, Emily, which is natural. 她非常爱她的女儿Emily,这是很自然的。

在这个句子中,我们就不能看成which is natural是形容Emily。which在这个句子中,是代表着整个句子。形容妈妈爱女儿是一个很自然的事情。

【明日预报】

摘要:今天讲的主要内容取于新3的第一句话,明天我们来看第二句。认真学习、品读经典。

定语从句限定和非限定的区别(who定语从句的限定性定语从句)(2)

昨天学习:since的用法(点击查阅)〡参考答案

(1)我们从上学的时候起就一直是朋友。

We’ve been friends ever since we were at school together.

(2)既然你回答不了,那我们也许该问问别人。

Since you are unable to answer, perhaps we should ask someone else.

(3)你从什么时候起开始关心我的感受了?

Since when have you been interested in my feelings?

定语从句限定和非限定的区别(who定语从句的限定性定语从句)(3)

关于【课后练习】:课后练习是英语输出能力锻炼的出口,学会写短而小的句子,终会写出长文。

英语输出能力锻炼,每日一练,快【关注、转发、评论】吧。每日一课,教您轻松学英语。

- END -

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页