小沈阳吐槽冯绍峰没本事(冯绍峰吐槽小沈阳去)
北国网讯 (李明/文 徐硕 李明/摄)将于2016年2月8日猴年初一全国上映的3D奇幻喜剧《西游记之孙悟空三打白骨精》全国路演一路北上,于今日(2月3日)来到了“东北八戒”小沈阳的主场沈阳。时值小年刚过、立春前夕,导演郑保瑞携沙僧扮演者罗仲谦、猪八戒扮演者小沈阳及唐僧扮演者冯绍峰亮相发布会,小沈阳现场使出看家本领即兴唱跳二人转尽“地主之谊”,好基友罗仲谦表示过年要去二师兄家里“见父母”,冯绍峰吐槽八戒不改好色本性,称只有自己是去取西经,八戒则是去“娶白骨精”。现场众主创揭幕了喜庆的“闹春”版海报,提前将年味儿带给了观众。
《西游记之孙悟空三打白骨精》沈阳首映会 罗仲谦郑保瑞冯绍峰小沈阳 徐硕摄
阖家欢喜剧博东三省盛赞 冯绍峰小沈阳罗仲谦现场表演二人转
继2月2日哈尔滨、长春两地的放映后,跟随全国路演北上的脚步,《三打》将提前观影带到了沈阳。至此,《三打》已经在大江南北共约七十座城市陆续开展放映,“零差评”的碾压式口碑仍在继续。由小沈阳扮演的猪八戒在片中扛鼎半座喜剧江山,台词完整保留了自己极具特色的东北方言,被观影后的东三省观众热评为“东北自产萌八戒”、“自带大碴子光环的二师兄”,孙悟空、唐僧及沙僧带有各自地域特色的喜剧表演也通吃全年龄段观众,影片十足的阖家欢气质深受喜剧氛围最足的东北观众喜爱。导演郑保瑞称:“《三打》是带着阖家欢的创作理念进行制作的,除了要考虑不同年龄层次,还要考虑全国不同地域受众的口味,沙僧特意用带有香港口音的普通话配音,猪八戒的台词保留东北方言特殊的喜感和节奏,都是为了带来更足的喜感。《三打》为华南定制了粤语版本,如果票房好,也会考虑出东北话版本,让演员都亲自用东北话配音。”
在当天下午的沈阳首映发布会上,导演郑保瑞携师徒三人亮相,在立春前一天揭幕六款极其应景的“
导演郑保瑞
闹春”版海报。“闹春”版海报以中国红为底色,师徒四人分别手举写有“五福临门”、“迎春接福”、“吉星高照”、“恭喜发财”等吉祥话的四字挥春向全国观众送去拜年问候,热闹活泼的画风与影片合家欢聚、万家狂欢的气质一脉相承。现场小沈阳还带着师父冯绍峰和师弟罗仲谦在民乐《小拜年》的伴奏下跳起了东北二人转,引发现场阵阵笑声。
冯绍峰:《三打》里我去取经,小沈阳去“娶白骨精”
小沈阳
继上海发布会、华南首映发布会后,《三打》终于来到“二师兄”小沈阳的主场东北。现场,小沈阳发挥自身二人转演员出身、多才多艺的活宝特色,现场即兴编曲舞起手帕演唱二人转,嗨翻全场。对于“东北猪八戒”的角色设定,小沈阳表示“前作中的猪八戒形象都很经典,我在塑造角色时没有单纯想着怎样超越,而是一直在琢磨怎样用别的办法来吸引观众眼球,我就跟导演合计出了一个‘欧巴’牌猪八戒,从台词上就要跟观众拉近距离,所以电影里我一直都在说东北普通话,简称东普。”
冯绍峰
在电影中带着“生命奇妙论”一路西行的唐僧同样贡献了不少爆笑金句,冯绍峰扮演的唐僧台词不落前作窠臼,形成自成一体的“一本正经的搞笑”戏路,师徒几人分别来自华东、东北及华南三个文化特色鲜明的地区,也分别将带有各自地域特点的喜剧元素融入到了表演中,构成了毫无违和感、通吃南北的混搭式喜剧风格。本身性格斯文的冯绍峰私下三句话必出段子,现场吐槽不改好色本性的猪八戒:“走了一半我才发现,我是想去取西经,八戒是想去娶白骨精。”现场,小沈阳豪气表示发布会结束后要请二人去吃东北名菜“猪肉炖粉条子”一起“酸爽一下”,好基友罗仲谦现场表示“以我跟二师兄的关系,这次必须去阳哥家里见见父母”,二人的基情频频闪瞎“师父”冯绍峰。罗仲谦表示,本来导演对沙僧的人物设定是高冷路线,自己却因为跟小沈阳搭戏过多,被“拐带”着走上了靠卖萌吃饭的不归路。二人在对戏过程中因南北方言差异过大逗得连导演都频频笑场,对此小沈阳总结:“搞笑,我们是认真的。”
导演郑保瑞 李明摄
据悉,发布会结束后,导演郑保瑞又赶往CGV星聚汇星星影城(沈阳中街店)与影迷们分享台前幕后的故事,并一同感受4DX所带来的不一样的《三打》效果!
冯绍峰小沈阳罗仲谦现场表演二人转 徐硕摄
罗仲谦在嘉宾席招手致意
冯绍峰吐槽小沈阳去“娶白骨精”
罗仲谦
小沈阳耍宝
西游记之孙悟空三打白骨精沈阳首映会
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com