小学英语中译英句子(一课译词热锅上的蚂蚁)
hybridnighthawk@hybridnighthawk/unsplash
“热锅上的蚂蚁”用来形容人们心里烦躁、焦急,坐立不安的样子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,静不下来)。英文中也有一个古老的俗语用来形容这种紧张不安:好像热砖上的猫(like a cat on hot bricks)。Hot bricks指的是“热砖”,想想看,猫爬在热砖上当然不能静下来了。
例句:
她考驾驶执照前十分紧张不安。
She was like a cat on hot bricks before her driving test.
帕特急如热锅上的蚂蚁,因为贝蒂抢走了她男朋友的照片给同学传看。
Pat was like a cat on hot bricks, for Betty had snatched her boyfriend's photo to pass it around the classroom.
Editor: yaning
来源:中国日报网
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com