比熊穿鞋子搞笑(高中生把doggiebag)
第4期 学习5个地道英语习语
在上一篇的文章分享当中,小匠介绍了5个和动物相关的英语习语,比如英语习语“cat and dog”用来形容雨势很大,“as busy as a bee”表示工作繁忙,如果像要学习第3期的内容,可点击蓝色链接学习:cat and dog指代“猫狗”?学5个与动物相关的英语习语,涨知识
今天小匠要跟大家分享5个和日常生活密切相关的英语习语表达,掌握它们,可以提升口语表达水平,让自己说的英语更加地道。
一、doggie bag
高中生把英语习语表达“doggie bag”理解为“狗袋”,大学生不自觉笑了,那么这个英语习语指代什么意思呢?
开始的时候,人们不好意思说要把剩下的食物带回去自己吃,而是向服务生要袋子的时候解释说要把食物带回家给狗吃,因此英语习语表达doggie bag表示的意思就是“打包用的袋子,装剩余食物的袋子”,可千万不要把它翻译为“狗袋”,不然就贻笑大方了。
句子应用:I will ask the waitress for a doggie bag.
该句含义:我会向服务员要个袋子打包。
二、coffe and cakes
对于这个英语习语,从字面的意思来看,表达的是“咖啡和蛋糕”的意思,但是真正的意思却有很大的不同,我们都知道一般咖啡和蛋糕是饭后点心,价格不会太贵,该英语习语指代“某人所赚的钱只够买咖啡和蛋糕”,引申为“某人收入微薄”。
句子应用:I am working only for coffee and cakes.
该句含义:我整天工作就是为了那点工资。
三、see the world
小匠要分享的第3个非常地道的英语习语就是“see the world”,从字面的意思理解为“看见世界”,引申为“见识广、知识渊博”的意思。
句子应用:He have seen the world and he is so knowledgeable.
该句含义:他见多识广,博学多才。
四、dry as a bone
进入冬天,天气会变得越来越干燥,英语习语表达“dry as a bone”字面上的意思是“和骨头一样干”,指代的意思就是“干极了的状态”,也被用来形容某个地方天气干燥,让人不能适应。
句子应用:This new place is as dry as a bone.
该句含义:这个新地方真是太干燥了。
五、chase after rainbows
小匠最后介绍的英语习语“chase after rainbows”也是一个很有趣的习语,从字面的意思来看指代“追逐彩虹”,我们知道没有人能够追逐彩虹,因此这个英语习语表达引申为“白日做梦”的意思。
句子应用:Stop chasing after rainbows. You should face the music.
该句含义:不要再做白日梦了,你应该面对现实。
总结在本期的文章中,小匠跟大家分享了5个非常地道的英语习语表达,我们一起来回顾下:
1、doggie bag:打包袋子
2、coffee and cakes:微薄收入
3、see the world:见多识广
4、dry as a bone:天气干燥
5、chase after rainbows:白日做梦
不知小匠今天介绍到的这5个地道的英语习语,你们都学会了吗?如果有任何疑问和不同的地方,请在下方评论区留言,欢迎点赞、转发、分享,和小匠一起成为更优秀的人。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com