日本人骂人的标准(日本人是怎么骂人不带脏字的)
很多人开玩笑说:学外语最快的方法就是学说脏话,但如果对日语有一点认识的话,你可能会发现其实日本人吵架不太可能会说露骨“很脏”的脏话,基本就是用那种骂人不带脏字的方式,笑眯眯的就把你给骂了。那他们吵架会说什么呢?了解一下下面这些,即使不会用,也不会在日本被人骂了也不知道。
- 吵架先从外表开始
吵架通常会先从外表进行开始攻击,比如骂对方丑「ブス」(Busu),很多把它翻译“丑女”(busu),但其实这个词语是中性的,男人或女人都可以用,也可以用「見にくい顔」(Minikuikao),指对方有一张很难看的脸。从体型上攻击的话,骂对方是「デブ」(Debu)就是“胖子”的意思。这是一个负面词,如果只想跟日本朋友说他发福了,可千万不要用哦!
另外,还有一个很常用的攻击性语话叫「ハゲ」(Hage)了,也就是“秃顶”(hage)的意思,很多人用这个词来针对大叔,但即使对方不是真正的秃顶,用这个词语也是来咒骂对方的意思。最著名的例子是2017年,一名日本女议员被揭发常对秘书爆粗口,在录音中让人印象深刻的最为严重的一句是「このハゲー!」“这个ハゲー!”(konohage !你这个秃子)了,引起了轩然大波。
- 用动物来骂人
日语中也常爱用动物来比喻骂人,如果骂对方没有人性,就跟中文一样会用“畜生”(Chikusyou)来形容,如果看对方胖就会用「豚」(Buta)猪,指对方像猪一样胖。如果对方是第三者,特别是女性的话也会用「泥棒猫」(Dorobou neko)来形容,就是说她是偷腥的猫,是个暗地里做坏事的人。
另外,还有一种动物也被莫名其妙的中枪了,被当作攻击性词语使用,那就是章魚「タコ」(Tako)。这个字没有实际的针对成分,但是用在人身上就有强烈的贬义。对于使用「タコ」(Tako)“章鱼”来骂人的由来有很多说法,有人说因为章鱼光秃秃又四肢柔软,所以用来攻击光头的僧人,另一个说法是来自第二次世界大战的章鱼部屋劳动,那是一种强制性,非人道的体力劳动模式,有人以章鱼来形容出生自那里的人,还有一个说法是来自日本电影《男人真命苦》,剧中角色为社长,改了「章魚社長」的花名。让章鱼等于骂人的说法流行起来。虽然众说纷纭,无从考证,但总之你跟日本人交流的时候可以说他像猫,像狗那样可爱,但千万不要说对方是章鱼就好了。
- 关西关东笨蛋大不同
如果你有看过日剧和动漫,你可能知道骂人笨蛋的日語是「馬鹿」(バカ,Baka) ,「阿呆」(あほう,Ahou)。这两个词语意思相近,都是责骂对方愚蠢的意思。虽然意思相近。但在关东和关西地区却有不同轻重程度之分,在关东用「馬鹿」(バカ,Baka) 是轻微的取笑,而「阿呆」(あほう,Ahou)是带有强烈的责骂意味。而在关西地区则相反,所以请谨慎使用,否则明明只是想取笑一下朋友笨拙,却被误会你在骂他,除了「馬鹿」及「阿呆」,还有其他骂人愚蠢的词语吗?可以直接说他「頭悪い」(Atama warui)。那是头脑差头脑笨的意思,也可以说他是个是個「愚か者」(Orokamono),也就是蠢人蠢货的意思,或者说对方是一个「ボケ」,就是一个呆子的意思。
总之,含蓄的日本人想用日语吵个架也是不容易啊,是不是有点意思?但愿大家在日本时不会用到,也不会听到这些难听的话语。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com