可以吞噬大量结核菌英文(英读廊为什么洗手液只说能杀死99)

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文* 本篇文章难度系数5.0,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分,我来为大家科普一下关于可以吞噬大量结核菌英文?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

可以吞噬大量结核菌英文(英读廊为什么洗手液只说能杀死99)

可以吞噬大量结核菌英文

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数5.0,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

Why can soaps only kill up to 99.9% of germs and not 100%?【译】为什么肥皂只宣称能杀死高达99.9%的细菌而不是100%?【固定用法】up to ... 是多意短语,可能的意思主要有:“一直到”,“多达../最多到”,“忙于…”,“正在做…”,“由…决定”等;当然如果前面是get等与up固定搭配的词,up是它的基本意思(向上的);例句:She can count up to one hundred and backward. 她能数到一百然后再倒着数回来。Our history textbooks only go up to the World War Ⅱ. 我们的历史教科书仅写到第二次世界大战。The figures add up to 450. 这些数字加起来的总数是450。【单词】soaps 原型:soap [sohp][səʊp] n. 肥皂

【单词】kill [kil][kɪl] v. 杀死;终止;消灭

【单词】germs 原型:germ [jurm][dʒɜːm] n. 细菌;微生物;胚芽

It's an FTC regulation.【译】这是联邦贸易委员会的规定。【单词】regulation [reg-yuh-'ley-shuhn][ˌreɡju'leɪʃn] n. 管理;规章;规则【专有名词】FTC [ˌeftiː'siː] abbr. 美国联邦贸易会(=Federal Trade Commission)

They can't claim 100%.【译】他们不能宣称100%。

【单词】claim [kleym][kleɪm] vt. 声称;断言

Notice that animations in commercials (like brushing teeth) will always leave some small amount of residue.【译】请注意,商业广告中的动画(例如刷牙)总是会留下少量残留物。【单词】Notice 原型:notice 名词 ['noh-tis]['nəʊtɪs] vt. 注意;留心【单词】animations 名词复数形式 animations n. 动画片【单词】commercials 原型:commercial [kuh-'mur-shuh l][kə'mɜːʃl] adj. 商业的 n. 商业广告【单词】brushing 原型:brush [bruhsh][brʌʃ] vt. 刷;掠过;轻触;擦;掸 vi. 轻擦;拂拭【单词】teeth 原型:tooth [tooth][tuːθ] n. 牙齿;齿状物.【单词】residue ['rez-i-doo, -dyoo]['rezɪdjuː] n. 残渣;剩余物

Nothing is truly 100% effective all the time so they can't claim it (truth in advertising).【译】没有什么东西是真正100%有效的,所以他们不能这么声称(这是广告的真理)。【单词】truly ['troo-lee]['truːli] adv. 真实地;真诚地;正确地【单词】truth [trooth][truːθ] n. 事实;真理;真实;真相【单词】advertising 原型:advertise ['ad-ver-tahyz, ad-ver-'tahyz]['ædvətaɪz] v. 登广告;宣传;告知

More importantly, to prove it's 100% effective, they'd have to prove there are no bacteria left, at all, on the whole surface.【译】更重要的是,要证明它是100%有效的,他们必须证明整个表面上根本没有留下细菌。【单词】importantly [im-'pawr-tnt][ɪm'pɔːtntli] adv. 重要地【单词】prove [proov][pruːv] v. 证明;检验

【单词】bacteria 原型:bacterium [bak-'teer-ee-uhm][bæk'tɪəriəm] n. 细菌【单词】surface ['sur-fis]['sɜːfɪs] n. 表面;外表;平面

You can't do a test swab and extrapolate.【译】你不能用一个测试棉签来断定这个。【单词】swab [swob][swɒb] n. 【C】药签;医用海绵,棉花棒【单词】extrapolate [ik-'strap-uh-leyt][ɪk'stræpəleɪt] v. 推测;推知

99.9% means you just have to take enough swabs to be able to prove it's probably more than that.【译】99.9%意味着你只要拿出足够的拭子(面前)就能证明比这个比率高。

It's a marketing thing.【译】这也是一种营销手段。

They can't guarantee that it will kill every germ on your hands, but they can guarantee it'll kill the vast majority.【译】他们不能保证它会杀死你手上的每一个细菌,但他们可以保证它会杀死绝大多数。【单词】guarantee [gar-uhn-'tee][ˌɡærən'tiː] vt. 保证;担保【单词】vast [vast, vahst][vɑːst] adj. 巨大的;广阔的

They can't get sued if you get sick that way.【译】并且如果你因为用了他们的产品而生病,他们也不会被起诉。【单词】sued 原型:sue 动词过去式 [soo][suː] vt. 控告;起诉 vi. 请求;起诉【单词】sick [sik][sɪk] adj. 有病的;生病的

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页