被人调侃说是狗怎么回(说话带dog)
英语里很多谚语陷阱,需要我们多多了解,不然那一不小心就会闹笑话了。下面就带大家一起学习一下吧~
1. yellow dog:
黄狗 ×
卑鄙的人 √
例句:
You are a yellow dog!
你是一个忘恩负义的人!
2.Dog-eat-dog:
狗吃狗 ×
竞争激烈的 √
例句:
With shrinking markets, it's dog-eat-dog for every company in this field.
由于市场的萎缩,每间公司在这领域都斗得你死我活的。
3.go to the dogs:
去遛狗 ×
破产;失败;道德沦丧等 √
例句:
Listen to me! You will go to the dogs if you go on drinking and gambling.
记住我的忠告。你如果照这样下去喝酒赌博,你终究会毁了自己。
4.Go Dutch:
去荷兰 ×
AA制,各付各的 √
例句:
We could go Dutch for this dinner.
晚餐我们可以AA.
拓展:(因为这带有歧视性,特别是在荷兰人面前不要用哦~为了保护和谐社会,可以用separate bill)
例句:
We could separate bill for the dinner.
晚餐我们可以各付各的。
5.An old dog:
一条老狗 ×
老手,经验老道的 √
例句:
He is an old dog in English teaching.
他在英语教学中是一名老手。
6. Dog days:
狗日子 ×
大热天;三伏天 √
例句:
These are the dog days; watermelons are just in season.
现在是伏天,西瓜正当令。
7.Every dog has its day:
狗有自己的日子 ×
人人都有走运的时候√
例句:
Don’t be depressed; remember every dog has his day !
不要丧气,记住,每个人都有走运的时候。
8.wake a sleeping dog:
叫醒一只睡着的狗 ×
惹事生非;自找麻烦 √
例句:
To wake a sleeping dog.
惊醒睡狗(自惹麻烦)。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com