日本童谣大赛可爱(传唱多年的日本童谣)

世界上的恐怖童谣不胜其数,其中又以日本童谣最为可怕,可能是当地传统习俗的关係,这些童谣总是会带著一种猎奇感,不管是日后谣传还是真实发生,背后都会有段诡譎的故事。

今天要讨论的这首童谣《沙酱サッちゃん》可说是惊悚满点,真心的让人不舒服,这首歌谣的旋律轻快,和其他著名的日本恐怖童谣比起来,其实听旋律就是首普通的儿歌,但当搭上歌词后,只能说从头凉到脚,再也回不去了。

サッちゃんはね サチコっていうんだ ほんとはね

沙酱呢 其实是叫做佐知子的哟

だけど ちっちゃいから 自分のこと サッちゃんって呼ぶんだよ

但是 从小时候 就常自称 沙酱

可笑しいな サッちゃん

真奇怪呢 沙酱

サッちゃんはね バナナが大好き ほんとだよ

沙酱呢 其实最喜欢吃香蕉了喔

だけど ちっちゃいから バナナを 半分しか 食べられないの

但是 从小時候 最多就只能吃掉半条香蕉而已

可哀相ね サッちゃん

真可怜呢 沙酱

サッちゃんがね 遠くへ行っちゃうって ほんとかな

沙酱呢 其实是去远方了喔

だけど ちっちゃいから ぼくのこと 忘れてしまうだろ

但是 从小时候 就已经把我忘了吧

寂しいな サッちゃん

真寂寞呢 沙酱

看完这些歌词,虽然觉得好像有哪里不对劲,但不至于到惊悚的地步,那是因为重点还没来…

日本在数十年前有篇报导,当时在北海道的室兰正值严冬,大地被白雪给覆盖,某天放学途中,一名14岁的小女孩桐谷佐知子,急急忙忙想赶在栅栏放下前穿越平交道,殊不知她的脚就这么卡在结冰的铁轨里,她拼命挣扎想要逃脱,但终究被火车辗过。

日本童谣大赛可爱(传唱多年的日本童谣)(1)

小女孩的上半身和下半身就像用机器切割般,被整齐的切成两半,但由于当时天寒地冻,让血的流动速度变慢,她竟然没有马上死去,还用两只手缓慢爬行,寻找自己的双腿,直到咽下最后一口气。

於是网路上开始流传接下来的2段…

————————此处开始请慎入————————

さっちゃんがね おべべをおいてった ほんとだよ

沙酱呢 是真的有一件和服喔

だけど ちっちゃいから きっと貰いにこないだろ

但是 从小时候 就不会再来拿了

悲しいな さっちゃん

真悲伤呢 沙酱

サッちゃんはね 线路で足を なくしてホントはよ

沙酱呢 在铁轨失去脚是真的喔

だから お前の 足を もらいに行くんだよ

所以 要去拿你的脚替代喔

今夜だよ サッちゃん

就是今晚 沙酱

几年后,小女孩的同学们开了同学会,班上某个男生嘻嘻哈哈,开玩笑着唱出了这首歌谣,在那之后过了三天,男孩被歹徒绑架,而被尸体发现时,却没有双脚。

由于这一段后话,让童谣有了更加扭曲的后续。

さっちゃんはね、恨んでいるんだホントはね

沙酱呢 是真的心有怨恨喔

だって押されたからみんなとさよなら、悔しいね

因为被压死说再见了 真不甘心

あいつらだ さっちゃん

就是他们 沙酱

さっちゃんはね 仲间がほしいのほんとにね

沙酱呢 真的很想要朋友呢

だから君も连れて行ってあげる

所以 决定把你带走喔

やさしいでしょ?さっちゃん

很善良吧 沙酱

さっちゃんもね 悔しかったんだ君の事

沙酱呢 对你的事情有点生气呢

何で君は生きているの?君がほしいよ

为什麼你还活着呢 我想要你

ほしいな さっちゃん

好想要啊 沙酱

さっちゃんはね 今日が死んだ日だから

沙酱呢 今天就是她的忌日喔

诞生日がほしいな でもきめたんだ

想要生日礼物呢 不过已经决定啰

オマエガホシイ さっちゃん

就是你了 沙酱

10

さっちゃんはね この歌きーくと落ち着くの

沙酱呢 只要听到这首个就会心情平复喔

あなたもいっしょに歌わない?

你要不要一起唱呢?

あの世で さっちゃん

在那个世界 沙酱

这首童谣原始的词是由阪田宽夫所写,沙酱的灵感来源是他幼稚园的青梅竹马,由于后来小女孩转学了,长大后的阪田便以对初恋情人的思念作出了这首童谣,所以说其实初衷根本就是挺浪漫的嘛。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页