酸辣粉英语怎么说(酸辣粉用英语怎么说)
学习这些零食英语表达之前,先看一段美剧台词:
If you're hungry and ask for a snack! Forget it!
如果你很饿,想吃零食, 想都别想!
{!-- PGC_COLUMN --}
(图片可放大)
不
懂
看
这
- you're不要分开读you are, 它的读法就跟your一样;
- hungry,n发后鼻音;
- ask, snack中的梅花音要夸张;
- hungry and中间加半元音/j/做元音的连读。
原
文
解
析
If you're hungry and ask for a snack ! Forget it!
如果你很饿,想吃零食, 想都别想!
#有中国特色的零食
首先说说自带网红性质的“辣条”, 辣条可以直接音译过来,BBC的一部纪录片里就专门说到了辣条。在Amazon里直接搜索Latiao就可以找到辣条啦~
- 辣条:Latiao; spicy gluten
spicy gluten也可以意为“辣条”, gluten:['ɡlutn]:“面筋”。
- 酸辣粉:hot and sour noodles
Hot and sour noodles taste slippery and chewy.
酸辣粉尝起来滑口有嚼劲。
- 凤爪:chicken feet.
“凤爪”不能直译为“phoenix claw”, 凤爪就是“鸡脚”做的。
- sugercoated haws: 糖葫芦(用糖裹起来的山楂。)
- haw[hɔ] 山楂
- 臭豆腐: stinky tofu
- stinky ['stɪŋki]: 发臭的
- 棉花糖: Mian Hua Tang; cotton candy
soft and fluffy: 软软松松的
- 麻辣烫:Malatang
- 蒜汁:garlic juice
- 串:skewer ['skjʊɚ]
- street food: 路边食物
- food cart:食物推车
- vendor: 小商贩
#外国人对这些食物的感觉
- acquired taste: 后天习惯的口味
- It's an acquired taste. 这是后天习惯的口味。
- weird: 怪怪的
- gross: 恶心的
You need a lot guts when you first taste chicken feet.
第一次吃凤爪需要勇气。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com