小猫记单词核心方法,源头讲单词第25期-母猪上树-马背上的天使

2个奇怪的英语知识增加了!

[1] and pigs have wings! 如果xxx,母猪都会上树

[2] angles on horseback 马背上的天使

正文一:and pigs have wings!

小猫记单词核心方法,源头讲单词第25期-母猪上树-马背上的天使(1)

小猫记单词核心方法,源头讲单词第25期-母猪上树-马背上的天使(2)

原文翻译:

如果xxx,母猪都会飞。这是一种讽刺的用法。英国人说猪会飞,猪就飞了,这明显是不可能的嘛。


正文二:angles on horseback

小猫记单词核心方法,源头讲单词第25期-母猪上树-马背上的天使(3)

小猫记单词核心方法,源头讲单词第25期-母猪上树-马背上的天使(4)

美食专辑“马背上的天使”

原文翻译:

马背上的天使。马背上的牡蛎是世界上色彩更丰富的食品之一,牡蛎是用熏肉卷成的牡蛎,烤熟了(通常串成串在火上烤),并配上烤面包食用。 在20世纪初这个神奇的美食名字被英语所收录,但这个名字可能是早期法语里anges à cheval.的翻译。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页