遇到了圣诞老人英语(ThereWasAn)
There was an old lady who swallowed a bell.
从前有个老太太吞下了一只铃铛。
How it jingled and jangled and tickled, as well!
铃铛在她肚子里面丁零咣当乱响。
I don’t know why she swallowed a bell.
我不知道她为什么要吞下一只铃铛。
I wish she’d tell.
我希望她告诉了我答案。
There was an old lady who swallowed some bows.
从前有个老太太吞下了一些蝴蝶结。
Soft as the snow, were those velvety bows.
这些天鹅绒的蝴蝶结像雪一样柔软。
She swallowed the bows to tie up the bell that jingled and jangled and tickled,as well!
原来她吞下这些蝴蝶结是为了绑刚才吞下去的那个丁零咣当乱响的铃铛。
I don’t know why she swallowed a bell.
我不知道她为什么要吞下一只铃铛。
I wish she'd tell.
我希望她告诉了我答案。
There was an old lady who swallowed some gifts.
从前有个老太太吞下了一些礼物。
It gave her a lift to swallowed the gifts.
她还是跳起来吞下那些礼物的呢。
She swallowed the gifts to go with the bows.
她吞下那些礼物是为了配蝴蝶结的。
She swallowed the bows to tie up the bell that jingled and jangled and tickled, as well!
她吞下蝴蝶结是为了绑她肚子里面丁零咣当乱响的那个铃铛。
I don’t know why she swallowed a bell.
我不知道她为什么要吞下一只铃铛。
I wish she’d tell.
我希望她告诉了我答案。
There was an old lady who swallowed a sack.
从前有个老太太吞下了一个袋子。
It was easy to pack – a very big sack.
是一个非常大的袋子,还好容易打包。
She swallowed the sack to hold all the gifts.
她吞下口袋是为了装下所有的礼物。
She swallowed the gifts to go with the bows.
她吞下那些礼物是为了配蝴蝶结的。
She swallowed the bows to tie up the bell that jingled and jangled and tickled, as well!
她吞下蝴蝶结是为了绑她肚子里面丁零咣当乱响的那个铃铛。
I don’t know why she swallowed a bell.
我不知道她为什么要吞下一只铃铛。
I wish she’d tell.
我希望她告诉了我答案。
There was an old lady who swallowed a sleigh.
从前有个老太太吞了一只雪橇。
What a ton it weighed, that shinny red sleigh!
好大一只亮红色的超级重的雪橇啊!
She swallowed the sleigh to carry the sack.
她吞下雪橇是为了装下口袋。
She swallowed the sack to hold all the gifts.
她吞下口袋是为了装下所有的礼物。
She swallowed the gifts to go with the bows.
她吞下那些礼物是为了配蝴蝶结的。
She swallowed the bows to tie up the bell that jingled and jangled and tickled, as well!
她吞下蝴蝶结是为了绑她肚子里面丁零咣当乱响的那个铃铛。
I don’t know why she swallowed a bell.
我不知道她为什么要吞下一只铃铛。
I wish she’d tell.
我希望她告诉了我答案。
There was an old lady who swallowed some reindeer.
从前有个老太太吞下了几只麋鹿。
They were in full flight gear, those soaring reindeer.
那些麋鹿都穿着飞行服装,在空中翱翔。
She swallowed the reindeer to steer the sleigh.
她吞下这些麋鹿是为了拉之前的雪橇。
She swallowed the sleigh to carry the sack.
她吞下雪橇是为了装下口袋。
She swallowed the sack to hold all the gifts.
她吞下口袋是为了装下所有的礼物。
She swallowed the gifts to go with the bows.
她吞下那些礼物是为了配蝴蝶结的。
She swallowed the bows to tie up the bell that jingled and jangled and tickled, as well!
她吞下蝴蝶结是为了绑她肚子里面丁零咣当乱响的那个铃铛。
I don’t know why she swallowed a bell.
我不知道她为什么要吞下一只铃铛。
I wish she’d tell.
我希望她告诉了我答案。
Then the old lady needed a treat.
然后是时候老太太需要吃一点糖果了。
She thought a candy cane would very sweet.
她觉得拐棍糖这主意不错。
But when she heard a jolly “HO! HO! HO!”
但是当她听到欢快的“HO!HO!HO!”声时,
she knew it was time for her to go.
她知道她该出发了。
So she whistled loudly and soon by her side…
然后啊她大声吹着口哨,很快在她的旁边......
…was Santa Claus waiting for a ride!
......圣诞老人也准备上车了!
Happy holidays to all!
祝大家节日快乐!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com