日本语气可爱常用语(日剧中常用口语)
ちょっとまって 请稍侯 ねえ 喂 (喊人时用) きみは 你是谁? むずかしいんだよ 难啊 (表示问题很棘手) ほんとうよかったね 真好啊 あとのまつり 马后炮 こいびと 对象 (恋人) にせもの 假货 ぼくのこと 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ 行不通呀 エリ—ト 精英 かおがつぶれる 丢脸 じじょうじばく 自作自受 したのさき 耍嘴皮子 ヒヤリング 听力 どうも 你好 (见面打招呼用) めいをたすける 救命 ひげをそる 刮胡子 かみをきる 剪头 むだづかい 浪费啊 いいなあ 好好哟 かわいそう 好可怜啊 ちがいますよ 不是的 (你说/做的不对或错了) まずい 不好吃 どういみ 什么意思? (指别人说的是什么意思) しらないよ 不知道 どうしたの 怎么啦? (句尾上挑) いいね 可以吧? (句尾上挑) そうか 我知道了 (句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ 当然了 できるんですか 你会(做说)吗? ほんとういいですか (这样)真的好吗? ちがいます 不是那样 いいですか 可以吗?方便吗?好吗? xx、走らないで x x ,不要跑 つまらないよ 真无聊(没意思) つぎ 下一个 なんでもない 什么也没有(说、做) へんたい 变态 ちょっと 有事? (句尾上挑) ちょっと 有事 (句尾下降) 心配じゃない 不担心吗? (句尾上挑) べつに 才不是哪? (用肯定的语气说) そうだなあ 我想也是这倒也是 ずるい 真狡猾 ありがとうは 谢谢吧? (句尾上挑) でもさ 不过…… (句尾稍稍上挑) なんだよ 是什么? (句尾上挑) そうだ、そうだ 说的对,说的对 ばか 混蛋 (训斥或撒娇时用) でもできないの 但是(我)做不到 あともよろしく 以后就拜托了 おいしそう 很好吃的样子 見て 快看 すきだよ 喜欢 なら、いよ 那就好了 何で 为什么? (句尾上挑) わたし 是我吗? (句尾上挑) でしょうね 我想也是吧 まあね 还好吧? (句尾上挑) うそじゃない 不是说谎 寝た 睡着了 ぜんぜん 一点也没有 はやく 快点 (三个假名用高低高的顺序说) じょうだんだよ 开玩笑啦 うれしいな 真高兴 そう 这样啊 (原来如此的意思) おねがい 求求你 (整个句子用0声读) がんばる 我会努力的 もうだいじょうです 已经不要紧了 わたしも 我也是 (我也是说得那样) あっそうか 啊对了 (句尾下降) もういい 好,算了 たんじゅん 真单纯 (一眼就看透了的意思) まじで 真的 (我说的是真的) ほんとうだいじょぶ 真的没问题吗? (句尾上挑) げんき 还好吧? (句尾上挑) おしえてくれない 你能教教我吗? (句尾上挑) しっているよ 我知道 おやったいへんだ 哎呀,糟了 きょうだめ 今天不行 (用肯定的语气说,也可以说明天、后天) なにが 什么事? (句尾上挑) わたしもそう 我也一样 (我也是那样的) ただ—— 只是—— (即将提出反对意见) しゃべるよ 真啰嗦 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思) うそ 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降) おわった 都结束了 ぜんぜんだいじょぶ 一点儿也没问题 だれ 谁? (句尾上挑) きをつけて 请多保重 かわいい 好可爱哟 ごえんりょなく 请别客气 (请人吃饭或送礼时用) たいへんですね 真是够呛呀 (表示同情或慰问) ちがいます 错了 どうした 怎么了? (句尾上挑) なにもない 没什么 どうしよう 怎么办? (句尾稍下降) ちょっとね 有一点…… (对不起,我不想说的意思) かまいません 没关系,别介意 じゃ、また 一会儿见 おまたせ 让您久等了 こうかいしない 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思) 見てた 我看到了 わかった 明白了吗? (句尾上挑) だめ 不可以 まさか 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说) それで 然后呢? (句尾上挑) それでどうしましたか 那么,后来怎么样? しつれいね 你真失礼啊 (指责对方没礼貌) じつは—— 其实是(那样) (省了说的理由、不说原因别人也知道) どうも 请指教 (和别人见面时用语——是一万能用语) ざんねんでしたね 真遗憾啊 行きましょう 走吧 (表示‘咱们一起走吧’的意思) すぐ行きます 马上过去 ,今天小编就来聊一聊关于日本语气可爱常用语?接下来我们就一起去研究一下吧!
日本语气可爱常用语
ちょっとまって。 请稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人时用) きみは。 你是谁? むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 马后炮。 こいびと。 对象。 (恋人) にせもの。 假货。 ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 ! エリ—ト。 精英。 かおがつぶれる。 丢脸。 じじょうじばく。 自作自受。 したのさき。 耍嘴皮子。 ヒヤリング。 听力。 どうも。 你好。 (见面打招呼用) めいをたすける。 救命。 ひげをそる。 刮胡子。 かみをきる。 剪头。 むだづかい。 浪费啊。 いいなあ。 好好哟! かわいそう。 好可怜啊。 ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了) まずい。 不好吃。 どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思) しらないよ。 不知道。 どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑) いいね。 可以吧? (句尾上挑) そうか。 我知道了。 (句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。 当然了。 できるんですか。 你会(做说)吗? ほんとういいですか。 (这样)真的好吗? ちがいます。 不是那样。 いいですか。 可以吗?方便吗?好吗? xx、走らないで。 x x ,不要跑。 つまらないよ。 真无聊。(没意思) つぎ。 下一个。 なんでもない。 什么也没有(说、做) へんたい。 变态。 ちょっと。 有事? (句尾上挑) ちょっと。 有事! (句尾下降) 心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑) べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说) そうだなあ。 我想也是。这倒也是。 ずるい。 真狡猾。 ありがとうは。 谢谢吧? (句尾上挑) でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑) なんだよ。 是什么? (句尾上挑) そうだ、そうだ。 说的对,说的对! ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用) でもできないの。 但是(我)做不到。 あともよろしく。 以后就拜托了。 おいしそう。 很好吃的样子。 見て。 快看! すきだよ。 喜欢。 なら、いよ。 那就好了。 何で。 为什么? (句尾上挑) わたし。 是我吗? (句尾上挑) でしょうね。 我想也是吧! まあね。 还好吧? (句尾上挑) うそじゃない。 不是说谎。 寝た。 睡着了。 ぜんぜん。 一点也没有。 はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说) じょうだんだよ。 开玩笑啦! うれしいな。 真高兴。 そう。 这样啊! (原来如此的意思) おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读) がんばる。 我会努力的。 もうだいじょうです。 已经不要紧了。 わたしも。 我也是。 (我也是说得那样) あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降) もういい。 好,算了。 たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思) まじで。 真的。 (我说的是真的) ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑) げんき。 还好吧? (句尾上挑) おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑) しっているよ。 我知道。 おやったいへんだ。 哎呀,糟了。 きょうだめ。 今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天) なにが。 什么事? (句尾上挑) わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。) ただ—— 只是—— (即将提出反对意见) しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思) うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降) おわった。 都结束了! ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。 だれ。 谁? (句尾上挑) きをつけて。 请多保重。 かわいい。 好可爱哟! ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用) たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问) ちがいます。 错了。 どうした。 怎么了? (句尾上挑) なにもない。 没什么! どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降) ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思) かまいません。 没关系,别介意。 じゃ、また。 一会儿见。 おまたせ。 让您久等了。 こうかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思) 見てた! 我看到了。 わかった。 明白了吗? (句尾上挑) だめ。 不可以! まさか。 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说) それで。 然后呢? (句尾上挑) それでどうしましたか。 那么,后来怎么样? しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌) じつは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道) どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语) ざんねんでしたね。 真遗憾啊! 行きましょう。 走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思) すぐ行きます。 马上过去。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com